Онлайн книга «СССР против НЛО»
|
Дипломатическая группа остановилась на тротуаре перед двором Серёги и его родителей. — Хозяина-сан! — пискляво закричал самый высокий из японских фантомов через калитку, остальные молча толпились по обе от него стороны. Собака Рейган лаять на необычных гостей почему-то не стала, то ли заробела от их количества, то ли, сжившись со своей американской кличкой, отнеслась к людям из капиталистического мира лояльно и по-свойски. Но требовательный этот зов Серёгины мама и папа услышали и так, без собачьей подсказки, он донёсся к ним через открытую форточку. Папа выглянул в окно, и челюсть его тут же отвисла с почти ощутимым скрипом. — Что там такое? — спросила мама. Ответить у папы не получилось, он только пооткрывал и позакрывал в изумлении рот, потом, отчаявшись, просто указал в окно пальцем и нетвёрдой походкой отправился во двор. Мама взглянула в окно, ойкнула и, поправив перед зеркалом причёску, устремилась следом за ним. Серёга, что характерно, лишь на секунду поднял голову и тут же решил, что отвлекаться от ловли яиц ему незачем. Федины японские фантомы, судя по всему, были настроены решительно. Они уже сумели разобраться с запирающей системой типа «крючок», раскрыли калитку и теперь семенили по ведущей к дому дорожке большой и гомонящей толпой. Предводителем группы выступал высокий японец, на голове его болталась забытая нами с Федей самурайская повязка, и убирать её было уже поздно. Узковатые глаза сверкали целеустремлённостью. Псевдояпонцы и родители Серёги встретились на углу дома. Фантомское бормотание стихло, невысокие ребята в пиджаках сгрудились позади своего лидера с повязкой. А папа Серёги, неожиданно наткнувшись на это уже забравшееся во двор непонятное шествие, замер с приоткрытым ртом и расставленными в стороны руками. Этими своими руками он то ли встречал визитёров, гостеприимно распахивая объятия, то ли, наоборот, намеревался никого из них не пропускать и стоял, как футбольный вратарь на линии своих ворот. А может, он таким образом защищал застывшую позади него супругу от нежданно нагрянувшей угрозы с Востока. Хозяева и гости стояли и смотрели друг на друга в полной неподвижности и безмолвии. Пауза затягивалась. Папа Серёги, судя по всему, немного растерялся. И то — во двор к нему набилась целая толпа народу, причём какого-то японского, и просто стоять и молча на них пялиться выходило как-то нелогично. Требовалось что-нибудь сказать. Причём ситуация подразумевала, что говорить нужно не абы как, а именно по-японски. — Э-э… Фудзияма, — неуверенно произнес папа Серёги. — Судзуки. Иокогама. Японская делегация молча уставила на папу Серёги свои узковатые заинтересованные глаза. Слушали его внимательно и, в общем-то, вполне дружелюбно. От такой реакции на свою речь папа Серёги заметно приободрился. — Хоккайдо, — продолжил он. — Хонсю и Кюсю. Э-э… Тут возникла пауза, и Серёгин папа почесал затылок. — Сакура! — вспомнил он. Восточные гости запереглядывались и ободряюще закивали. — Татами, — кивнул и себе хозяин двора. — Цунами, — добавил он уже не очень уверенно. — Рыба фугу, — сказал напоследок, и на этом его запас японских слов, похоже, исчерпался. Папа Серёги постоял в задумчивости, обернулся к супруге, но та только развела в ответ руками, в дипломатических переговорах на иностранных языках она определённо была не помощница. |