Онлайн книга «Агент особого назначения»
|
— Значит, господин Фентон стал собирать показания против Ляна? спросил Ян. — Да. Лян, вероятно, доживает последние дни на воле. Ян неосторожно шевельнулся и простонал от боли: — А как Вэй Чжи-ду? Шиаду сказал, что Вэй был очень встревожен вызовом Лю-малыша в полицию. Оказывается, кто-то сообщил полиции о том, что мальчик опознал Вэя. Фентон самолично допрашивал Лю-малыша. — И что же решили? — Фентон считает, что одного заявления мальчишки еще недостаточно. Вот если еще кто-нибудь даст показания на Вэя, тогда другое дело… К тебе приезжали из полиции? — Приезжал помощник инспектора, но я ему ничего не сказал о Вэй Чжи-ду. Шиаду поднял одну бровь. — Почему? — Надо проверить… Лю-малыш мог ошибиться, или наврать. — Ян пристально посмотрел на Шиаду. — А вы не знаете, где был господин Вэй, когда выстрелили а меня? — Могу сказать точно. Он сам рассказал мне обо всем. После того как он прогнал тебя, ему позвонили от имени одного приятеля и попросили скорей прийти на пристань к пароходу «Ингрид Бергман» — получить интересующие его журналы и книги. Он пошел на пристань, но парохода с таким названием не нашел и вернулся в гостиницу. И узнал, что тебя подстрелили. — Значит, его не было в гостинице… — голос Яна дрогнул, — когда в меня выстрелили? — Нет, не было. — Шиаду стал разглядывать свои слегка накрашенные ногти. — В общем, мне кажется, что дело теперь пойдет быстро… — Начинается самое интересное, — Ян простонал сквозь зубы и ударил кулаком по подушке, — а я тут валяюсь… Шиаду улыбнулся уголками губ. — Виновата не подушка, а тот, кто хотел убить тебя. Скорей поправляйся и примись за него. К вечеру у Яна поднялась температура, к нему перестали пускать. Ему запретили подходить к телефону в коридоре и читать книги. Температура стала нормальной только к концу недели. С головы и плеча сняли бинты. На виске остался шрам. В воскресенье утром явился Чжу. Он был явно взволнован. — Большие дела начинаются, — сообщил он. — Неделю тому назад в сопровождении военного судна пришел пароход из Тайбэя. Была начата срочная погрузка, и чанкайшистские надсмотрщики вовсю понукали грузчиков. Потом вдруг придрались к троим и увели на военное судно. Грузчики потребовали освобождения товарищей и бросили работу. Тогда английская полиция очистила пристань от грузчиков, с чанкайшистского судна спустили кули, чтобы продолжать погрузку. Мы решили начать общую забастовку докеров, команды местных пароходов заявили, что поддержат нас. — А ваши мастерские? — Уже присоединились. На всех доках вчера прекратили работу. — А не задавят вас? Привезут сюда штрейкбрехеров из Тайваня и Южной Кореи… — Не допустим. У гонконгских рабочих имеются старые революционные традиции. В тысяча девятьсот двадцать пятом году стачка докеров и моряков продолжалась целых шестнадцать месяцев, весь порт замер, и империалисты потерпели колоссальные убытки. — Ты, наверно, опять будешь командовать пикетами? — Нет, меня выбрали в стачечный комитет, буду министром финансов. — А Хуан? — Он будет выпускать наш бюллетень. — Нашли типографию? — Пока нет. Придется на ротаторе. Вот если бы ты был здоров, то набрал бы добровольцев среди учеников-наборщиков, ты знаешь многих. — Я скоро выйду. Чжу оглядел Яна. — Вид у тебя неважный. И шрам останется навсегда. — Он поцокал языком. — Вот это плохо. |