Онлайн книга «Джейн Эйр. Учитель»
|
– Уповаю, что нет, сэр, но мне надо будет найти другое место. – Да, конечно! – вскричал он тоном столь же неожиданным и нелепым, как гримаса, исказившая его лицо. Некоторое время он молча смотрел на меня. – И, полагаю, подыскать вам это место вы попросите старую госпожу Рид или барышень, ее дочерей? – Нет, сэр. Я не в таких отношениях с моими родственницами, чтобы просить их об одолжении. Я просто помещу объявление в газету. – Ну уж нет! – проворчал он. – Только посмейте! Жалею, что не дал вам вместо десяти фунтов один соверен. Верните-ка девять фунтов, Джейн. Они мне нужны. – Как и мне, сэр! – возразила я, пряча за спину руку с кошельком. – У меня каждый пенни на счету! – Маленькая скряга! – сказал он. – Отказывает мне в денежной помощи. Уделите пять фунтов, Джейн! – Ни пяти шиллингов, сэр. Ни пяти пенсов. – Дайте мне хоть полюбоваться банкнотой! – Нет, сэр, вам нельзя доверять. – Джейн! – Сэр? – Пообещайте мне одно. – Я пообещаю вам все, что угодно, сэр. При условии, что сочту это выполнимым. – Не давайте объявления. Доверьте поиски этого места мне. Я вам непременно что-нибудь найду. – С радостью, сэр, если вы в свою очередь обещаете, что мы с Аделью покинем ваш дом до того, как в него войдет ваша супруга. – Очень хорошо. Даю вам слово. Так вы едете завтра? – Да, прямо с утра. – После обеда вы придете в гостиную? – Нет, сэр. Мне надо собраться в дорогу. – Значит, нам следует сейчас проститься на недолгий срок? – Видимо, да, сэр. – А как люди совершают церемонию прощания, Джейн? Научите меня. Я в этом мало осведомлен. – Они говорят: «До свидания» или другие слова прощания, какие предпочитают. – Ну, так скажите. – До свидания, мистер Рочестер. До новой встречи. – А что должен сказать я? – То же самое, если хотите, сэр. – До свидания, мисс Эйр. До новой встречи. И все? – Да. – На мой взгляд, слишком скупо, и сухо, и холодно. Мне хотелось бы что-нибудь добавить к церемонии. Например, рукопожатие… Но нет, оно меня тоже не удовлетворило бы. Так что, Джейн, ничего, кроме «до свидания», вы не скажете? – Этого вполне достаточно, сэр. Одно слово может содержать столько же сердечности, как десяток. – Вполне возможно, но звучит так пусто и равнодушно. «До свидания»! «Долго ли еще он будет стоять, прислонясь к двери? – спросила я себя. – Мне надо заняться сборами». Раздался удар гонга, призывающий переодеваться к обеду, и мистер Рочестер внезапно покинул комнату, не добавив ни слова. Больше я его в этот день не видела, а утром уехала до того, как он встал. К сторожке Гейтсхеда я подъехала около пяти часов первого мая и зашла туда, прежде чем отправиться в господский дом. В комнатке царили чистота и порядок. На окнах висели белые занавесочки, на полу – ни соринки, каминная решетка и прибор к нему сверкали в отблесках весело пылающего огня. Перед камином сидела Бесси, нянча своего новорожденного, а в углу тихонько играли маленький Роберт и его сестричка. – Благослови вас Бог! Я знала, что вы не откажетесь приехать! – воскликнула миссис Ливен, едва я переступила порог. – Да, Бесси, – сказала я, расцеловав ее, – и, надеюсь, я не опоздала? Как миссис Рид? Еще, уповаю, жива? – Да, жива. И уже не так путается в словах и мыслях. Доктор говорит, что неделю-другую она протянет, а вот на выздоровление он не надеется. |