Книга Герцог для Ланы, страница 21 – Надя Фэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Ланы»

📃 Cтраница 21

Глава 5

Лана

— Доброго дня! — Произнесла, когда Мэтью подъехал ближе. — Надеюсь, Ваша поездка прошла удачно?

— Можно сказать и так. — Герцог спустился с лошади и передал поводья конюху. — Вижу, Вы быстро освоились и даже завели новые знакомства.

— Да. Здесь не так скучно, как я предполагала. — Ответила с улыбкой. — Мне даже посчастливилось побывать на пикнике

— Рад, что Вы не скучали. — Снисходительно произнёс Мэтью.

— Так Вам удалось перевести надпись на шкатулке. — Задала самый главный вопрос, когда Джеймс удалился, и мы остались вдвоём.

— Да. Предлагаю пройти в дом и все обсудить. — Герцог направился к лестнице, и тут я обратила внимание, что он слегка прихрамывает.

— Что с Вашей ногой? — спросила я.

— Последствия войны. — Сухо ответил он. — Удивлён, что Вы не заметили в нашу первую встречу.

— Да, в тот момент я думала немного о другом. Не каждый день, знаете ли, попадаешь в прошлое.— Приподняв полы платья, начала подниматься по ступеням. — Травма серьёзная?

Чтобы ненароком не упасть, запутавшись в юбках, я смотрела исключительно себе под ноги и, когда дошла до конца лестницы, не заметила, как Мэтью остановился, и впечаталась в его спину. Не успев сориентироваться, начала заваливаться назад, но герцог резко развернулся и подхватил меня за талию, притягивая обратно.

— Спасибо. — Облегчённо выдохнув, посмотрела ему в глаза. Только сейчас заметила, какой он высокий. — Так что там с Вашей ногой? Это излечимо?

— Осколочное ранение. — Ответил Мэтью, продолжая удерживать меня. — Ошибка хирурга. Кость срослась неправильно. Никаких шансов. — Холодно припечатал он, убрав руки с моей талии.

— Но, если ещё раз сломать ногу и верно наложить шину...— начала было я.

— Ни один врач не даст гарантий. — Перебил меня герцог. — Так что... меня все устраивает. — Он открыл входную дверь, пропуская меня внутрь.

В холле мы столкнулись с экономкой.

— С приездом, лорд Норфолк. — Миссис Хоффман склонила голову в учтивом поклоне. — Будут какие-то распоряжения?

— Да. Приготовьте ванную и подайте чай в гостиную.

— Будет исполнено, милорд.

Экономка удалилась, а мы направились в гостиную. Жестом указав на диван, Мэтью присел рядом со мной.

— Мой друг перевел текст. — Начал он. — Это предсказание. Написано довольносумбурно, но общий смысл в том, что шкатулка действует один раз в год.

— То есть, я смогу переместиться назад в свое время через год? — уточнила, пытаясь сдержать волнение.

— Да. — Подтвердил герцог.

— Это...просто потрясающе! — В порыве эмоций я бросилась на шею Мэтью.

— Оставшееся время можете жить здесь. — Добавил герцог, слегка приобняв меня в ответ.

В этот момент в гостиную вошла миссис Хоффман.

— Спасибо! — Я отстранилась, сдвигаясь чуть дальше. — Тем более меня пригласили на приём к Мелтонам. — Произнесла с улыбкой. Теперь, когда есть возможность вернуться, моё пребывание здесь кажется невероятным приключением.

— Да, Дэвид упоминал об этом. — Скупо озвучил Мэтью.

— Я могу не ехать, если это неудобно. — По выражению лица герцога было невозможно понять, как он относится к моему присутствию на приёме.

— Все в порядке. Поедем вместе. Вы же заказали себе платье на выход?

— Да, миссис Робинсон уже привезла его.

— Отлично. — Мэтью поднялся, так и не притронувшись к чаю. — Мне нужно отдохнуть с дороги. Увидимся за ужином.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь