Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»
|
– Да, хочу, – решительно ответила Хелена. Гай улыбнулся. – Что? Почему ты так на меня смотришь? – Просто подумал, что ты очень изменилась с того времени, когда мы были… э-э… помолвлены. – Хочешь сказать, я повзрослела? Это не было вопросом, поэтому Гай ничего не ответил. Но Хелена права: она действительно повзрослела. Они оба повзрослели. Гаю было стыдно от того, что зрелость не приходила к нему слишком долго, но лучше поздно, чем никогда. Примерно через неделю после этого утром к Гаю явилась Блейд. Он как раз закончил мыть туалет. Это была работа, которую он так ненавидел, что, казалось, мог бы испепелить зловонную деревянную будку одним лишь взглядом. – Гляди-ка, как тебе повезло, – протянула Блейд, сморщив свой изящный носик. Казалось, даже Ангус задержал дыхание. – Неужели это еще не все? Что нужно сделать? Вывезти навоз из конюшни? Отчистить до блеска ночные горшки? – Не знаю, – призналась Блейд. – Может быть. – А что нужно тебе? – У меня появилась для тебя кое-какая информация. Гай замер со шваброй в руках и посмотрел на метательницу ножей. – О ком? – Об обоих. Опустив швабру в старое ржавое ведро, Гай жестом пригласил Блейд следовать за ним. Отперев дверь, что вела в переулок, он пропустил Блейд вперед. Когда они оказались на улице, Гай закрыл дверь и прислонился к ней спиной. – Я весь внимание. Ангус внезапно взмыл ввысь и полетел в сторону шумной улицы. – Куда это он? – поинтересовался Гай. – Куда его глаза глядят, – ответила Блейд, облокачиваясь о шероховатую кирпичную стену; в руках у нее возник нож словно из ниоткуда. – Ангус сам себе хозяин. Гай фыркнул. – Ладно. Что ты узнала? – Я расскажу тебе не все. – Это твой обычный ответ тем, кто тебе платит? – О, ты собираешься мне заплатить? – В глазах Блейд промелькнуло еле заметное удивление. – Да, собирался. Блейд сунула руку под плащ, выудила сверток из непромокаемой ткани и протянула Гаю. Тот в недоумении посмотрел на него. – Что это? – Договор на продажу чертежей Бланше. – Она продала ему отцовские чертежи? – ошеломленно спросил Гай. – Как, черт возьми, этот договор попал тебе в руки? Ты где-то его украла? Теперь меня ждет наказание за то, что тебя я нанял? – Не стоит беспокоиться: я тут ни при чем. Договор стащил Ангус. У Гая отвисла челюсть. – Ангус? Он… Нет, это невозможно. – Он посмотрел в совершенно бесстрастное лицо Блейд. – Или возможно? Она рассмеялась, только как-то хрипло, как если бы не привыкла смеяться. – Ты меня разыгрываешь, верно? – Слегка, – усмехнулась Блейд. – Подписав этот договор, Сесиль переехала в Бостон. – Почему? – А вот этого я тебе не скажу. Проглотив раздражение, Гай произнес: – Хорошо. Продолжай. – В Бостоне она прожила почти десять лет, а в Англию вернулась, потому что Бланшар перестал выплачивать ее долю от оружейного производства. – Потому что он его свернул? – Так он утверждал, но на самом деле это произошло только после отъезда Сесиль. Гай покачал головой: – Но почему? – Потому что семья ее дядюшки не пожелала марать себе руки торговлей. – Откуда ты все это узнала? – удивился Гай. – Слуги Бланшара его ненавидят и, стало быть, не слишком ему преданы. – И в чем причина такой ненависти? – Он жаден, пристает к служанкам, а его жена настоящая гарпия. – Похоже, она тот еще подарок. Блейд описывала кончиком лезвия круги на тыльной стороне ладони и не мигая смотрела на Гая. |