Онлайн книга «Опасный маркиз»
|
Даже беспробудно пьяный и полный жалости к себе, Адам понимал, что несправедлив к новой жене. Юфимия Марлингтон ничем не заслужила таких подозрений. Чем больше он о ней узнавал, тем больше обнажалась его собственная немощь. Ему следовало извиниться перед ней. Адам попытался определить время по высоким напольным часам, находившимся всего в нескольких футах от него, но не смог сфокусировать взгляд. Он полез за карманными часами,но, даже поднеся их к самому лицу, не мог разглядеть стрелки. Его бросило в краску от стыда. Наклюкался до того, что не может определить время по собственным часам, и бросил жену в первую в брачную ночь. Рука сама потянулась к портвейну, и на этот раз Эксли не стал ее останавливать. Мия проснулась внезапно и тут же села прямо. Она моргнула и огляделась вокруг, пытаясь понять, где находится. Когда пелена спала с глаз и разум стряхнул остатки сна, Мия вспомнила, что она в своей комнате в Эксли-хаусе. Это была ее брачная ночь, первая в жизни: Баба Хасан не женился на своих наложницах. Мия взглянула на свою помятую одежду. Она велела Лавалль нарядить себя в очень миленькое платье светло-зеленого кружева — и все зря. Мия снова рухнула на подушку. Видимо, Эксли действительно было так скучно, как ей показалось. Он позабыл о ней еще до первой совместной ночи. Мия попыталась убедить себя, что так даже лучше. Будет лучше, если он вообще к ней не притронется: так не будет ни малейшего риска обзавестись ребенком. Мия сложила руки на животе и подождала в надежде, что ее доводы покажутся ей более убедительными, но вместо этого только разозлилась. Да как он смеет ею пренебрегать, особенно учитывая, какой сильной страстью она пылает к нему (или по крайней мере к его телу)? С губ сорвался разочарованный стон. Какая же она дурочка, что возжелала мужчину, который явно был так глубоко надломлен… но в то же время так маняще загадочен. Часы на прикроватном столике показывали почти три часа. Подгоняемая эмоциями, в которых ей сейчас не хотелось разбираться, Мия поднялась, накинула пеньюар и подкралась к двери, ведущей в спальню ее мужа. Она тихонько постучала. Дверь распахнулась, и Мия взвизгнула от неожиданности: перед ней стоял не муж, а слуга. — Да, миледи? — поинтересовался сдержанный на вид мужчина. — Вы камердинер лорда Эксли? Какой глупый вопрос! — Да, миледи. Мия не собиралась его стесняться, поэтому прямо спросила: — Лорд Эксли покидал дом? — Думаю, он все еще в столовой, миледи. — Он что, там спит? — сорвалась Мия, разозлившись: слуга под стать хозяину. Камердинер кашлянул: — Нет, миледи. Мия подбоченилась: — Это что, семейная традиция Куртене — новоиспеченному мужу проводить брачную ночь в столовой? Камердинер,покраснев, объяснил: — Не думаю, миледи. Боюсь, мне неизвестно, почему его сиятельство все еще в столовой. Он отослал меня и велел не беспокоить. — Пойдемте со мной! Мия отстранила слугу, не заботясь, последовал ли он за ней, босиком пробежала два пролета холодной мраморной лестницы, потом мимо комнат, в которых ей еще не довелось побывать, и распахнула дверь в столовую прежде, чем камердинер дотянулся до ручки. Маркиз Эксли сидел на том же месте, где она его оставила. Вместо нетронутой тарелки с едой на столе теперь покоилась его голова, а по комнате разносился громкий храп. |