Онлайн книга «Опасный маркиз»
|
— Габриель? Бетсон кивнул: — Да, милорд, вроде бы так. Адам взглянул на записку: там определенно никакой Габриель не упоминался. — Это все, что Карлсону удалось услышать? Бледные щеки Бетсона покраснели как яблоки. — Бетсон, если ты сейчас же не расскажешь мне абсолютно все, я тебя уволю! — пригрозил маркиз, и эти тихие слова напугали дворецкого куда больше. — Они собирались встретиться сегодня ночью в «Черном лебеде», милорд. Черт побери! «Черный лебедь» — самый сомнительный постоялый двор в Брайтоне. Не раз его обыскивали сборщики пошлин. Дообысков он был, пожалуй, самым известным местом встречи контрабандистов — все знали, что в его подвалах хранится контрабанда. — Приведи сюда Карлсона. Когда дворецкий вышел, Адам обернулся к остальным слугам. — Кому-то из вас есть что добавить к этому? — Только то, что госпожа взяла с собой очень мало своих вещей, милорд, — сказала француженка, неодобрительно скривив узкое лицо, словно в побеге Мии был как-то повинен ее муж. — Можешь идти. Лавалль поднялась и с явной неохотой покинула комнату. Адам снова плюхнулся в кресло и взглянул на Сейера. — Когда мы поговорим с Карлсоном и он опишет нам того мужчину, ты отправишься на постоялый двор и выяснишь, когда они уехали и куда направились. Сейер кивнул, как всегда, с непроницаемым видом. Адам невольно задался вопросом, о чем тот думает. Уже третья жена его хозяина при первой же возможности бежала от него куда подальше. Боже всемилостивый, что же начнется, когда об этом прознают авторы скандальных листков! Когда Карлсон вошел в кабинет, вид у него был как у приговоренного к казни. — Тебе нечего бояться, — успокоил его хозяин. — Я просто хочу, чтобы ты описал человека, с которым говорила леди Эксли. Пожалуйста, во всех подробностях, только побыстрее. Время дорого. Лакей глубоко вздохнул. — Молодой, лет двадцати пяти. Говорил как француз, но на француза не похож. Он… — Карлсон с трудом подыскивал слова. — Здоровенный такой, милорд, загорелый до черноты, светловолосый. Глаза странные: желтые, как у демона… ну очень необычные, милорд. Он умолк, глядя на хозяина в ожидании. Адам коротко кивнул: — Продолжай. — Одет был как благородный, необычно, неожиданно даже при такой грубой внешности. — Грубой? — повторил Адам. — Да, милорд. Ручищи здоровые, и плечи как у быка. Я не рискнул подойти ближе, но даже мне было видно, что это работяга. Прошу прощения, милорд, — сказал Карлсон, почему-то покраснев. Адам поднял брови: — Это все? Лакей с минуту подумал: — Да, милорд. Адам отослал его и повернулся к Сейеру. — Пойду переоденусь, а ты упакуй все самое необходимое, лишнего не бери, и оседлай Буруна для себя и Макса для меня. Встретимся в «Черном лебеде», оттуда и поедем. — Он сделал паузу. — Не знаю, что это за человек, но у Мии нетак много знакомых в Англии. Я почти уверен, что мне известно, куда она направляется, надо просто уточнить. Его слова так удивили Сейера, что тот даже продемонстрировал что-то похожее на эмоции, но Адам пока не собирался ничего объяснять. Как только Сейер ушел, он взял кольцо с ключами, припрятанное за часами, и отпер небольшой шкафчик, где в отполированном до блеска деревянном ящичке хранил дуэльные пистолеты, а еще короткую шпагу. Переодеваясь в костюм для верховой езды, Адам еще раз мысленно повторил то, что необходимо сказать Бетсону до отъезда. В первую очередь следовало объяснить дочерям их с Мией внезапное исчезновение. |