Онлайн книга «Соблазнительная скромница»
|
— Да-да, разумеется. Я скоро вернусь. — С явным облегчением Милфорд тут же испарился, но, покидая комнату, без сомнения — из соображений пристойности, оставил дверь открытой настежь. Кристофер посмотрел на леди Элизабет: — Может, нам стоит дождаться наблюдателей, прежде чем вы сделаете первый ход? Сам он был бы не против: чем больше свидетелей его сокрушительной победы над ней, тем лучше. — Да нет, все и так в порядке. Хм. Дайте-ка подумать… Она постучала пальцем по подбородку и склонилась над доской. Ее взгляд обежал фигуры, и на миг ему вдруг стало интересно, а умеет лиона играть вообще. Тогда с какой стати надо было предлагать ему вот это? Прошло несколько минут, и, кашлянув, он спросил: — Хотите совет, миледи? Элизабет резко вскинула брови, и ее лицо сразу осветилось какой-то кошачьей улыбкой. — Нет, благодарю. Думаю, что я знаю, каким будет мой первый ход. Она медленно стянула одну перчатку, потом другую и, отбросив их на дальний конец стола, к окну, посмотрела на него, а потом, не отпуская его взгляда, подняла изящную руку, взялась за пешку королевы и двинула ее вперед на две клетки. Кристофер нахмурился. Неужели ей известно?… Нет, не может быть — это наверняка просто совпадение, достойный первый ход, но ничего экстраординарного, в особенности если он не был запланирован. — Кто вас учил играть? — спросила она, когда он на две клетки передвинул пешку ферзя. Вот он, классический ответ на гамбит, если только в этом заключалось ее намерение, но ей наверняка неизвестно об этом. Он сделал такой ход, исключительно чтобы обезопасить себя, на всякий случай. — Отец, — коротко ответил Кристофер, наблюдая, как леди Элизабет двинула слоновую пешку вперед на две клетки. Хм. Возможно, она знает о шахматах больше, чем он рассчитывал. — А кто учил вас? — И меня отец, — ответила Лиз так же коротко. В молчании Кристофер оценил ход белой фланговой пешки, угрожавшей его пешке в центре. В худшем случае, если эта дебютантка задействует стратегический минимум, ему придется играть, усиливая мобильность своих фигур. Все так же, не говоря ни слова, леди Элизабет взялась за ферзевую пешку и снова двинула ее. Кристофер опять прищурился. Сильный ход, из тех, что могут позволить себе лишь опытные шахматисты. Она явно не новичок. И это к лучшему. Он терпеть не мог играть с профанами. — Вы знакомы с ферзевым гамбитом? — спросил он, не справившись с удивлением. Она пожала плечами, и платье соскользнуло вниз на руку, обнажив молочно-белое плечо. — Могла слышать что-то. Тряхнув головой, чтобы отогнать мысли об этом нежном плече, Кристофер посмотрел на книгу, которую она положила на стол. «Макбет»? Почему ему показалось, что это будет какая-нибудь глупая готическая история? Несколько мгновений он разглядывал обложку, потом поднял глаза на леди Элизабет и процитировал: — На вид цветок невинный,но гада ядовитого внутри скрывает. Медленная лукавая улыбка появилась на ее лице, когда она положила руку поверх книги. — Значит, вы знаете Шекспира? Ответом ей был лукавый взгляд. — Вы точно дебютантка? — Вы меня недооценили, и поэтому сегодня проиграете, милорд, — с полной уверенностью заявила Элизабет, откинувшись на спинку стула, и беззаботно сплела пальцы перед собой так, словно все время мира принадлежало ей. |