Онлайн книга «Возлюбленная распутника»
|
— Что вы, ваше величество, какая у меня может быть к вам неприязнь? — воскликнула Мейбелл, прибегая ради успеха своей затеи к своему проверенному оружию — ласковым словам и нежным улыбкам. — Я почитаю вас как великого короля и великодушного правителя! Если бы это было не так, то разве я приехала бы к вам искать у вас справедливости и милосердия? Нет, я верю, что лучи вашей милости согреют не только мою жизнь, но и жизнь тех людей, за которых я буду просить ваше величество. — Вот как? И кто же эти счастливчики, за которых вы так хлопочете, леди Мейбелл? — холодно осведомился король Яков. У Мейбелл сжалось сердце от этой холодности и жесткого взгляда короля; она поняла, что упоминание о сторонниках Монмута произведет на Якова Второго крайне негативное впечатление. Но тем не менее она должна была рискнуть. Не затем же она в самом деле приехала в Лондон, чтобы просто увидеться с королем! — Сир, я боюсь, что я потеряю вашу благосклонность, когда вы услышите за кого я прошу, — сказала Мейбелл и заплакала от собственного бессилия и отчаяния, что она так мало может повлиять на ситуацию. Ее слезы быстро смягчили непреклонного Якова. Он тут же подумал о том, что с представительницами слабого пола нужно обращаться более галантным образом, а не применять к ним то резкое обхождение, которое он позволил себе на первых порах с Мейбелл. Король тут же призвал к себе на помощь свое умение обращаться с женщинами, и он ласково пробормотал, усаживая Мейбелл обратно на кушетку. — Ну-ну, девочка моя, зачем же сразу плакать? Обещаю вам, что не буду сердиться на ваши слова. Только скажите, радиБога, о чем вы хлопочете? Мейбелл всхлипнула и с мольбой посмотрела на склоненное над нею лицо короля Якова. — Сир, мою подругу леди Сару Эшби, благородную графиню Кэррингтон замучил до смерти ваш слуга, капитан Руперт Дрейфус, — дрожащим голосом начала она. — О, вы не представляете, что сейчас творится в западных графствах — проливается море крови, люди доведены до отчаяния и видят в ваших драгунах подлинных дьяволов, присланных из преисподней в наказание за их грехи. Вместе с виновными страдают и невиновные, и это заставило меня отправиться к вам и молить о милосердии. Прошу вас, пощадите также осужденных мятежников, поверьте, теперь они всем сердцем раскаиваются в том, что поднялись против вашей власти. Разве не довольно казней, которые заставили содрогнуться Западную Англию? Но при этом все же прошу вас покарать капитана Дрейфуса! Яков, поняв каким путем он может добиться благосклонности Мейбелл, долго не колебался. — Хорошо, душа моя, я отзову драгун из Западной Англии, — решил он. — Осужденным повстанцам смягчат наказание, а Руперт Дрейфус будет повешен! — Ваше величество, вы великий король! — радостно воскликнула Мейбелл. — Моя благодарность вам не знает границ. — Мейбелл, ты знаешь, каким образом ты можешь отблагодарить меня, — со значением проговорил Яков, с вожделением глядя на Мейбелл, и девушка поникла. Она надеялась, что ей удастся пробудить благородство в своем коронованном поклоннике, и он окажет милосердие, ничего не требуя взамен как это подобает христианскому королю. Но очевидно то, что она оказалась наивной девочкой, слепо верящей в сказки об торжестве добра и справедливости. Теперь ей нужно было уступить королю, чтобы избежать еще худшего насилия. |