Онлайн книга «Возлюбленная распутника»
|
На пути они немного заблудились и, проплутав по горному лесу, вышли на лесорубов. Всецело находясь под впечатлением от своей встречи с «драконом», мальчики засыпали их рядом вопросов, интересуясь, что за чудовище обитает в здешних местах. — Где вы видели его? — забеспокоился самый старый лесоруб. Остальные его товарищи замерли, с тревогой ожидая ответа. — Там, — Эд указал рукой в направлении горной реки. — Он налетел на леди Мейбелл, а нам удалось убежать. Это произвело потрясающий эффект: лесорубы вскочили и, оставив спиленные стволы деревьев, бросились наутек. Они бежали, не разбирая дороги, напролом через лес. Было что-то жуткое в этом паническом бегстве храбрых мужчин, которых скоро поглотила гуща горного леса. На месте остался один старик, который уже ничего не боялся на этом свете. Он с состраданием посмотрел на прекрасную молодую девушку, нить жизни которой должна была скоро прерваться, и сокрушенно сказал: — Миледи, вы видели «призрак смерти»! На кого он налетит, того ждет неминуемая скорая смерть. Вам осталось жить меньше года. Эти зловещие слова произвели самое гнетущее впечатление на Эда и Луи, и всю обратную дорогуони молчали, чуть ли не со слезами жалости глядя на Мейбелл. Мейбелл же, в отличие от них, оставалась совершенно спокойной. Она не очень верила во всякого рода предсказания, и ее больше радовало то, что они без особых потерь избежали действительной опасности. Грум Бен, заметив печальные лица мальчиков, понял, что произошло нечто неординарное, и принялся с тревогой расспрашивать их. Сыновья графа Кэррингтона рассказали ему о своей встрече с «призраком смерти», но Мейбелл только весело посмеялась над их страхами. — Эд, Луи, не стоит принимать всерьез сказки старого валлийца! — воскликнула она. — Старики вообще любят пугать людей всякими ужасами. Помню, няня Дженни предупреждала меня, что если я не буду слушаться ее, то меня схватит призрак Кровавой Дамы, а потом выяснилось, что этот призрак она придумала, чтобы я далеко не убегала от нее. И, для поднятия всеобщего духа Мейбелл запела озорную песенку, отбивая такт роскошной дубовой веткой с большими листьями, которую она отломила от дерева отгонять от себя назойливых насекомых: Живет, ребята, бабуин, На острове большом. И целый год, совсем один, Гуляет нагишом. Но если поймать, постричь, И приодеть его, Он станет очень походить На дядечку одного! Мейбелл добилась своей цели — мальчики и грум Бен сначала заулыбались, а потом начали весело смеяться, — ей удалось заразить их своим смешливым настроением. Остаток пути у них прошел за интересным обсуждением способов ловли и приручения обезьян-павианов, и они не заметили, как доехали до дома. На крыльце их ожидал несчастный месье Жермонт — этим летом его воспитанники совсем отбились от рук, не желая учиться, когда их окружало море возможностей самых разнообразных увлекательных приключений и он ничего не мог придумать, чтобы вернуть их к учебным занятиям. — Юные джентльмены, извольте идти в класс учить латынь, — строго сказал он сыновьям графа Кэррингтона, нервно поправляя свои очки. Он перевел дыхание, назидательно поднял палец, и добавил: — Учтите, в аду с вами никто по-английски разговаривать не будет. В отличие от вас, черти себя уважают, получают классическое образование, поэтому если вы хотите с ними договориться, чтобы они подкладывали под ваш кипящий котел меньше дров, то запоминайте вежливые обращения достойных мужей ДревнегоРима! |