Книга Возлюбленная распутника, страница 134 – Виктория Воронина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Возлюбленная распутника»

📃 Cтраница 134

На пути они немного заблудились и, проплутав по горному лесу, вышли на лесорубов. Всецело находясь под впечатлением от своей встречи с «драконом», мальчики засыпали их рядом вопросов, интересуясь, что за чудовище обитает в здешних местах.

— Где вы видели его? — забеспокоился самый старый лесоруб. Остальные его товарищи замерли, с тревогой ожидая ответа.

— Там, — Эд указал рукой в направлении горной реки. — Он налетел на леди Мейбелл, а нам удалось убежать.

Это произвело потрясающий эффект: лесорубы вскочили и, оставив спиленные стволы деревьев, бросились наутек. Они бежали, не разбирая дороги, напролом через лес. Было что-то жуткое в этом паническом бегстве храбрых мужчин, которых скоро поглотила гуща горного леса. На месте остался один старик, который уже ничего не боялся на этом свете. Он с состраданием посмотрел на прекрасную молодую девушку, нить жизни которой должна была скоро прерваться, и сокрушенно сказал:

— Миледи, вы видели «призрак смерти»! На кого он налетит, того ждет неминуемая скорая смерть. Вам осталось жить меньше года.

Эти зловещие слова произвели самое гнетущее впечатление на Эда и Луи, и всю обратную дорогуони молчали, чуть ли не со слезами жалости глядя на Мейбелл. Мейбелл же, в отличие от них, оставалась совершенно спокойной. Она не очень верила во всякого рода предсказания, и ее больше радовало то, что они без особых потерь избежали действительной опасности.

Грум Бен, заметив печальные лица мальчиков, понял, что произошло нечто неординарное, и принялся с тревогой расспрашивать их. Сыновья графа Кэррингтона рассказали ему о своей встрече с «призраком смерти», но Мейбелл только весело посмеялась над их страхами.

— Эд, Луи, не стоит принимать всерьез сказки старого валлийца! — воскликнула она. — Старики вообще любят пугать людей всякими ужасами. Помню, няня Дженни предупреждала меня, что если я не буду слушаться ее, то меня схватит призрак Кровавой Дамы, а потом выяснилось, что этот призрак она придумала, чтобы я далеко не убегала от нее.

И, для поднятия всеобщего духа Мейбелл запела озорную песенку, отбивая такт роскошной дубовой веткой с большими листьями, которую она отломила от дерева отгонять от себя назойливых насекомых:

Живет, ребята, бабуин,

На острове большом.

И целый год, совсем один,

Гуляет нагишом.

Но если поймать, постричь,

И приодеть его,

Он станет очень походить

На дядечку одного!

Мейбелл добилась своей цели — мальчики и грум Бен сначала заулыбались, а потом начали весело смеяться, — ей удалось заразить их своим смешливым настроением. Остаток пути у них прошел за интересным обсуждением способов ловли и приручения обезьян-павианов, и они не заметили, как доехали до дома. На крыльце их ожидал несчастный месье Жермонт — этим летом его воспитанники совсем отбились от рук, не желая учиться, когда их окружало море возможностей самых разнообразных увлекательных приключений и он ничего не мог придумать, чтобы вернуть их к учебным занятиям.

— Юные джентльмены, извольте идти в класс учить латынь, — строго сказал он сыновьям графа Кэррингтона, нервно поправляя свои очки. Он перевел дыхание, назидательно поднял палец, и добавил: — Учтите, в аду с вами никто по-английски разговаривать не будет. В отличие от вас, черти себя уважают, получают классическое образование, поэтому если вы хотите с ними договориться, чтобы они подкладывали под ваш кипящий котел меньше дров, то запоминайте вежливые обращения достойных мужей ДревнегоРима!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь