Книга Навязанный брак, страница 76 – Ульяна Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навязанный брак»

📃 Cтраница 76

— Давайте останемся, — попросила Кэтрин, удержав мужа за руку, когда он вознамерился вернуться в зал.

— Вы простудитесь.

— Поверьте, я куда выносливее и сильнее, чем может показаться, — улыбнулась Кэтрин.

— Верно, я часто об этом забываю.

Майкл рассеянно смотрел на жену, которая рассматривала высыпавшие на небо звезды. Нестерпимо хотелось коснуться каштановых кудрей, что упрямо выбивались из прически раз за разом, но он заставил себя сдержаться. Он может сделать это в любой момент, потому что эта женщина уже принадлежит ему.

— Я подумала над Вашими словами, — наконец, произнесла Кэтрин. Майкл постарался держаться естественно, но внутри ему показалось, что он желторотый птенец, который очень сильно боится отказа.

— И что же Вы решили?

— Я бы хотела увидеть дом, о котором Вы говорили.

30

Майкл не успел ответить, их уединение было нарушено громким восклицанием, донесшимся из гостиной: — Давайте поиграем!

Майкл обернулся и увидел в центре зала Эстель в ядовито-зеленом платье. Не узнать её даже в маске было невозможно, ведь кому еще придет в голову вести себя подобным образом. Раньше он не замечал её дурных, граничащих с развязными, манер. При этом к себе он таких требований в поведении не предъявлял.

Женщина со смелой улыбкой посмотрела прямо на Майкла, будто давая всем остальным понять, чего она ждет от этого развлечения.

— Вы хотите здесь остаться? — обратился Майкл к супруге, которая с интересом выглянула из-за его плеча, воззрившись на Эстель.

— А что за игра? — спросила Кэтрин, удивив мужа этим вопросом.

Он-то ожидал, что от одного вида Эстель она не пожелает оставаться на этом маскараде, но Кэтрин уже в который раз удивляла его своей реакцией на происходящее вокруг. Мужчина задумался, стоит ли говорить правду. Ведь подтекст подобных игр всегда оставался неизменным — позволить парочкам под тончайшей вуалью приличия остаться наедине. Хотя, приличия вряд ли оставались там, где позволено было проводить подобные игры.

— Не думаю, что Оуэн позволит в своем доме подобное. Вы играли когда-нибудь в салки или прятки? — пытаясь подобрать подходящие слова, спросил Майкл, на что жена утвердительно кивнула.

— Суть та же. Можно прятаться во всех комнатах, пока тебя не поймают.

— Звучит довольно весело, не думала, что великосветские гости хотят заниматься подобным, — искренне удивилась Кэтрин, разглядывая явно заинтересовавшихся происходящим гостей.

— Тут Вы правы, дорогая, великосветские гости таким не занимаются, — он взял руку Кэтрин в свою и легонько коснулся ее губами. — Может вернемся в спальню?

Сегодня был крайне насыщенный день, — Майкл понял свою ошибку, как только слова сорвались с его губ. И ведь он совершенно забыл, что обещал супруге устроить брачную ночь. Сейчас ему действительно хотелось увести её подальше, лишь бы она не видела безнравственности, которой могут предаваться другие люди.

Размышлять о том, что развлечение может быть вполне невинным, а не то, к чему он привык, времени у Майкла не было.

Кэтрин заметно напряглась от его слов и следовало исправлять ситуацию немедленно.

— В тожевремя, мы тоже можем сыграть, — с неохотой произнес герцог.

— Пойдемте послушаем правила, — Кэтрин заметно оживилась и вышла вперед, оставив Майкла одного на террасе.

Эстель тем временем собрала вокруг себя толпу единомышленников.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь