Книга Дурнушка для герцога, страница 9 – Татьяна Дин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дурнушка для герцога»

📃 Cтраница 9

Приободрившись от собственных мыслей, Клэр взглянула на часы, которые показывали половину второго. Значит скоро обед. Как же она проголодалась! Но для начала ей стоило привести себя в божеский вид.

Клэр поднялась с кровати и направилась к столику с кувшином и чашей. Как она и ожидала, в кувшине находилась вода, которую она перелила в чашу, а затем умылась и вытерла лицо полотенцем, перекинутым через спинку стула. Последним штрихом был взгляд в зеркало и попытка заправить обратно в прическу выбившиеся локоны.

Когда стрелки показали без десятидва, в ее комнату постучали, а потом вошла девушка и спросила, где мисс Флетчер желает поесть - у себя в покоях или вместе с остальными? Клэр выбрала вместе с остальными. Нужно было как можно скорее влиться в местное общество.

Девушка проводила ее в соседнюю с кухней комнату, где стоял накрытый стол, а за ним сидели двое мужчин и миссис Дулитл. Перед ними дымились несколько аппетитно пахнущих блюд.

Клэр уже видела дворецкого Берта, но вот второй незнакомец сразу же привлек ее внимание. Привлек настолько, что щеки вспыхнули как от огня, дыхание остановилось, а сердце бахнуло с такой силой, что волна от удара пронеслась по всему телу, заставляя ее всю задрожать.

Глава 4

Разве можно в двадцать пять лет, вот так, с первого взгляда влюбиться в совершенно незнакомого мужчину, которого только что увидела?!

Клэр испугалась собственной реакции.

Она с восхищением смотрела на красивого, темноволосого, с глазами черными как ночь молодого человека. В чертах его лица угадывались итальянские корни. Он был могуч как скала, а выглядывающая из под коричневого жилета сорочка, топорщилась из-за горы мышц. И что Клэр особенно понравилось, что выглядел он старше нее. Что-то около тридцати или чуть больше.

“Брутальный” - вертелось у нее на языке. Именно такие были в ее вкусе.

- Мисс Флетчер, садитесь, - указала ей миссис Дулитл на место рядом с собой и как раз напротив красавца. - Мистера Берта Элиота вы уже видели. Он дворецкий семьи Босуорт. А это мистер Орландо Росси. Он помогает Его Светлости.

Клэр не знала, как следовало правильно реагировать на приветствия, поэтому лишь кивнула и села на стул.

- А это мисс Клэр Флетчер из агентства по уходу миссис Сакс.

Мужчины почтительно склонили головы.

Клэр боялась поднять глаза на Орландо, но чувствовала его взгляд на себе. От этого ее щеки стали пунцового цвета, а аппетит пропал. Она, вообще, с трудом дышала.

- Как прошла ваша дорога, мисс Флетчер? - с небольшим акцентом спросил он.

Ох! А какой голос! Глубокий, низкий, завораживающий!

Клэр преодолела смущение и посмотрела на него.

- Спасибо, хорошо.

- Мисс Флетчер слишком скромничает! - вступила в разговор возмущенная миссис Дулитл. - Представляете, ее багаж потеряли и она лишилась всех своих вещей! А ведь ей выдадут жалование только через месяц! Вот как ей столько времени жить без гардероба?!

- Если необходимо, мисс Флетчер, я с удовольствием одолжу вам денег и отвезу в город, чтобы вы купили всё, что вам нужно. И можете не торопиться отдавать долг. Мои нужды не требуют больших затрат. Я привык иметь минимум вещей.

Предложение Орландо еще сильнее взволновало Клэр. Она давно привыкла решать свои проблемы сама, а тут кто-то хотел позаботиться о ней.

Конечно, внимание Орландо было продиктовано вежливостью и простым сочувствием, но он не был обязан предлагать ей помощь. И Клэр не смогла устоять против искушения принять его предложение, особенно, что касалось второй его части.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь