Онлайн книга «Дурнушка для герцога»
|
После библиотеки мужчины отправились на тренировку, а Клэр ушла к себе. Ее никто не беспокоил до самого массажа, а когда она приступила к нему, Эдриан вел себя как-то отстраненно. Он лежал закрыв глаза и за весь час не сказал ей ни слова. Он и раньше мог молчать весь сеанс, но не так. Его молчание было холодным и недобрым. Он будто воздвиг между ними невидимую стену и хотел отгородиться от нее. Вроде бы они не ссорились, но Клэр чувствовала какое-то напряжение, переходящее в пренебрежение. В который раз она убеждалась в непредсказуемости Эдриана.Утром он был ей чуть ли не лучшим другом, а вечером уже не замечал ее, включив в ее сторону полный игнор. Разве можно было полагаться на такого мужчину? Можно было ему доверять? Можно ли было ждать от него серьезных, взвешенных шагов? Для Клэр Эдриан был тем человеком, с которым ей всегда будет очень сложно. Она никогда не сможет предугадать его поведение, а он никогда не будет думать о ее чувствах. Жить с ним будет кошмаром, а ей хотелось спокойствия. И что-то подсказывало ей, что такое спокойствие способен был подарить Орландо, который ВСЕГДА вел себя дружелюбно. Закончив делать массаж и направляясь мыть руки, Клэр пересеклась с итальянцем, идущим ей навстречу. Оказавшись перед ней, он приложил палец к губами и быстро вложил ей в ладонь что-то маленькое. Она опустила глаза и увидела записку. Сердце учащенно забилось, но Клэр ничем не показала свое нетерпение. Засунув записку в карман, она спокойно помыла руки, попрощалась с мужчинами и вышла за дверь. Уже в коридоре Клэр суетливо достала листочек, развернула его и спешно прочитала: «Мисс Флетчер, мне нужно с вами поговорить. Я приду к вам ровно в десять. Вам не нужно меня бояться. Мои намерения самые чистые и благородные.» Клэр прислонилась к стене и, уперев в нее затылок, взволнованно задышала. Ей было не по себе, но не в плохом, а в хорошем смысле. В груди что-то приятно защекотало. Она не знала, зачем Орландо хотел прийти к ней, но ей это льстило. Глава 30 Чтобы не выдать того, как сильно она ждала Орландо, Клэр ничего не изменила в своем внешнем виде. На ней по-прежнему было надето отвратительное серое платье, а из косы торчало несколько прядей, которые, после интенсивной работы над мышцами Эдриана, успели вылезти и торчали в разные стороны. Орландо не должен подумать, что она хотела ему понравиться. Она не знала, какое у него было к ней дело, поэтому не собиралась выглядеть так, как будто готовилась к свиданию. Когда ровно в десять раздался стук, Клэр сразу поднялась со стула и направилась к двери, а затем без промедления открыла ее. При первом взгляде на итальянца она сильно пожалела, что не привела себя в привлекательный вид. Орландо стоял перед ней как с картинки. Если час назад его волосы лежали как хотели, то сейчас были тщательно уложены. Сорочка явно поменяна на свежую, а новые жилет и брюки отлично подчеркивали атлетичную фигуру. Клэр тут же захотелось закрыть перед ним дверь и сказать, чтобы он пришел через полчаса, когда она получше подготовиться, но понимая, что отступать уже было некуда, впустила его и закрыла за ним дверь. Орландо осмотрел ее покои и повернулся к ней. - У вас очень милая комната, мисс Флетчер, но мне кажется, здесь мало вас. Здесь нет ваших вещей. Я бы очень хотел, чтобы все здесь скорее заполнилось тем, что вам по вкусу. |