Онлайн книга «Дурнушка для герцога»
|
- Но мы заключили соглашение, что вы не будете плохо обращаться со мной и лезть в мою личную жизнь! - А при чем здесь ваша личная жизнь? - словно клещ уцепился он за ее слова, еще и пытливо всмотрелся в ее лицо. - Это мое изображение, и к вам оно не имеет никакого отношения. Или оно для вас особенное? Слишком личное? Клэр прикусила язык. Он ни в коем случае не должен знать, что для нее значит этот рисунок! - Лицо ваше, а шарж мой! - И что тогда вам мешает его закончить? Эдриан говорил все настойчивее, а смотрел все пронзительнее. Он давил на Клэр и она чувствовала себя под прессингом. Ее будто выводили на чистую воду. Но для чего? Он не мог посмеяться над ней в открытую и придумал более изощренный метод для унижения? Тогда она не поддаться на провокацию! - Ничего, - как можно равнодушнее произнесла она и притянула к себе лист. - Если вам так нужен этот шарж, я дорисую его. Взяв карандаш, она наклонилась и от балды нарисовала губы, а потом протянула рисунок Эдриану. - Это не мой рот! - тут же с претензией заявил он и отвел ее руку, отказываясь брать лист. - Ваш, - снова ткнула она рисунок ему в лицо. - Нет. - Да. - Нет! - категорически заявил он и упрямо сложил нагруди руки. Клэр уже начала горячиться. - И как вы это поняли?! Это же карикатура, здесь не должно быть стопроцентного совпадения! - Если бы вы еще раз взглянули на меня, то увидели бы одно ва-ажное различие. - Он поднял палец и ткнул им в рану. - Где это на моем портрете?! У Клэр забегали глазки. А ведь он прав! Он по-прежнему слишком хорошо читал ее рисунки и сразу замечал в них любую фальшь. - Хорошо, если вам так важно быть изображенным с разбитой губой, я сделаю как вы хотите! - Она добавила маленький штрих и продемонстрировала ему результат. - Так похоже? Теперь вы довольны? - Не вполне, но я возьму шарж. Глаза получились даже лучше чем в жизни. Он забрал рисунок, полюбовался собой и аккуратно положил лист в кармашек кресла, а потом развернулся и поехал к стеллажам. Клэр незаметно выдохнула и проследила за его дальнейшими действиями. Эдриан остановился у шкафа, весь собрался, посмотрел наверх, приметил книгу, а затем приподнялся и потянулся за ней. Ноги почти не держали его, но он успел выдернуть том. Получив один экземпляр, кинул его на пол и сразу же потянулся за следующим. Он все делал молча, не ворча и не прося помощи Клэр, а она с гордостью наблюдала за ним. Вчера он не лгал, когда сказал, что согласен на ее методы лечения. Он все делал на совесть. Почувствовав азарт, Эдриан предпринимал все более быстрые и частые попытки добраться до книг, отчего кресло наклонялось и он имел все шансы завалиться вместе с ним. Чтобы этого не допустить, Клэр решила его подстраховывать. Она встала рядом и, если было нужно, придерживала кресло. - Если вы устали, можете отдохнуть и почитать, - посоветовала она, когда увидела капельки пота на его лице. Он вновь повел себя благоразумно и не стал ей перечить. Оставив одну книгу на коленях, он подъехал к окну и принялся читать. Клэр снова уселась за стол и решила пока не беспокоить его. Все же герцог был непредсказуемым и не стоило начинать с ним разговор когда он выглядел таким уставшим. Посчитав, что четверти часа достаточно для возобновления беседы, Клэр обратилась к Эдриану: |