Книга Дурнушка для герцога, страница 118 – Татьяна Дин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дурнушка для герцога»

📃 Cтраница 118

Окинув законченный рисунок безнадежным взглядом, Клэр поняла, что не справилась со своей задачей. Она вновь нарисовала Эдриана. Ложь не удалась. Она не смогла обмануть себя. Руки не хотели слушать голос разума, подчиняясь лишь сердцу.

Клэр засунула портрет Эдриана под вчерашний рисунок, а потом взглянула на часы. Пол одиннадцатого. Орландо задерживался.

Ждать его сидя на стуле было тяжело и неудобно. Ей хотелось растянуться на постели. Поэтому Клэр переместилась на кровать и улеглась на покрывало.

Стрелки на часах громко отсчитывали секунды, переходящие в минуты. Клэр начала зевать, а потом веки отяжелели настолько, что глаза стали закрываться сами собой. Какое-то время она еще боролась с сонливостью, но победить не смогла, и спустя короткое время заснула.

Утром она не просто проснулась, а подскочила на постели, смотря на окно, через которое проникал теплый утренний свет. На часах было девять.

Кажется она проспала приход Орландо.

А приходил ли он? Не могла же она так крепко заснуть, чтобы не услышать стук в дверь?

Чтобы выяснить это, она быстро умылась, сменила платье и накрасилась. Долго возиться над прической у нее не было времени. Она закрутила волосы на макушке и вставила в них заколку с искусственными фиалками.

Но спустившись вниз обнаружила, что в столовой сидела одна лишь миссис Дулитл.

- Милочка, мы с вами снова в сугубо женской компании, - с грустью заметила экономка и налила Клэр чай. - Представляете, Его Светлость с раннего утра отправил мистера Росси в город по какому-то срочному делу, и неизвестно теперь когда тот вернется. А вчера он не отпускал вашего жениха до самой полуночи! Не знаю, что могло его так задержать, но будьте уверены, что ему вряд ли удалось выспаться за эти несколько часов. Бедный молодой человек!

После рассказа миссис Дулитл Клэр стало очевидно, что Орландо не приходил к ней. Но она не собиралась расстраиваться: он вернется и они наверстают упущенное.

Поцелуй, который Клэр столько ждала и на который столько надеялась не состоялся ни этим днем, ни следующим, ни даже после него.

Когда Орландо вернулся из города, она с ним все таки увиделась.

Эдриан находился во дворе и играл с маркизой в крокет, а Клэр прислуживала ему, таская за ним молоточек. Орландо спрыгнул с коня и направился к хозяину, что-то сказал ему, а затем подступил Клэр и, немного отведя ее в сторону, надел на ее запястье золотой браслет.

Они только и успели что перекинуться парой слов, как Эдриан нетерпеливо позвал ее, чтобы она, наконец, отдала ему молоточек и он сделал удар, а Орландо он велел идти и немедленно готовиться к тренировке.

Если Эдриан не проводил время с Орландо, то проводил его с Клэр. Он никого не пускал в библиотеку кроме нее, хотя и сам не пользовался ее помощью, позволяя ей сидеть за столом и рисовать. Поездки на озеро были отменены, а тренировки он проводил по многу часов.

На третий день она увидела, каким мокрым и уставшим из зала вышел Орландо. У него не было сил даже как следует улыбнуться ей, а его губы лишь вскользь прошлись по ее щеке.

Клэр не стала его задерживать, отправив ополоснуться и отдохнуть, а когда он направился в свою комнату, незаметно вытерла щеку от мужского пота.

По вечерам же Орландо находится в комнате хозяинадо самой ночи, а утром тот непременно отправлял его по делам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь