Онлайн книга «Искатель 16»
|
Ничего нового. Доступ к моему бестиарию имелся только у этих троих; у Ирен по праву жены, у Сафиры как у командира стражи, и у сэра Корвина, закалённого лучника, которого я метил в командующие рейнджеров Кордери. Этот человек заслужил своё место потом и кровью. Ветеран битвы в Логове Отверженных, он был смертельно ранен, но, получив целительскую помощь, ослабленный, продолжил сражаться с тварью на двадцать пять уровней выше себя. Но главное, он всё же спас свою дочь Мирабель из того паучьего ада. Девушка оказалась настолько сильно травмирована, что впала в ступор. Корвин решил обосноваться в Кордери и присягнул мне на верность, потому что приют, основанный Зарой и Лейланной, являлся лучшим местом для её исцеления, а ещё потому, что уважал меня. — Вы человек, за которым стоит идти, — сказал он тогда. Преданность Корвина была непоколебима, а его навыки воина бесценны. — Мне снова придётся отказать Гильдии, — твёрдо сказал я. — Эти проходимцы, как всегда, придержат важную для всех информацию и используют её для собственной выгоды. — Но они наконец выполнили свою угрозу и подали петицию королю, — хмыкнул Лиам. Ну конечно! Формально я нарушал закон, но существовала лазейка, которой знать пользовалась веками: просто будь первым. Чем я, собственно, и занимался, только в куда большем масштабе, и кроме Гильдии никто не жаловался. — Что-нибудь ещё? Лиан неловко пожал плечами и бросил быстрый взгляд на Фелицию. — Вчера случилось кое-что в квартале красных фонарей… — Ничего серьёзного, — прорычал Юлиан. Сурово глянув на своего подопечного, он повернулся ко мне. — Подпольная сеть по торговле людьми, сэр. Госпожа Сафира со стражей их быстро накрыли. Хорошие новости. Хотя это и означало, что скоро мне придётсялично разбирать уголовные дела. К счастью, Ирен, с помощью Мэриголд, многому научившейся у Мароны, становилась настоящим экспертом в юриспруденции, да и Лили, заядлая читательница, не отставала. Я и сам пытался вникнуть, но местные законы оказались ужасно запутанными для средневекового королевства, а времени у меня, как всегда, катастрофически не хватало. Я отогнал мысли о делах, когда мы проехали через кованые ворота поместья Феникс. Наш новый дом. Три этажа, элегантные балконы, колоннады… Он выглядел как особняк из колониальной эпохи, а не как средневековая крепость. Облицованный кирпичом, он резко выделялся на фоне остальных построек. Каждый раз, когда я его видел, меня переполняла гордость. Конечно, мы любили наше старое поместье Мирид, но тот дом мы купили, а этот построили своими руками. Ради Феникса пришлось идти на жертвы: больше месяца в летний зной жить в палатках, потом всем ютиться в одной-единственной достроенной гостиной, пока вокруг возводили стены. Дни тянулись один за другим в тяжёлой работе и надзоре за стройкой. Но мои женщины ни разу не пожаловались, ни ливни, ни жара, ни нашествия мошкары не сломили их дух. Они возились с маленькими детьми в спартанских условиях, оставаясь весёлыми и с оптимизмом глядя в будущее. И теперь, любуясь нашим новым домом, ещё более красивым и удобным, чем тот, что мы потеряли, я понимал, всё это не зря. Невольная улыбка тронула мои губы. Я понукнул Дыма, поторапливая. Пора домой. Судя по тому, как ускорила шаг Лили, она чувствовала то же самое. |