Онлайн книга «Эпицентр»
|
— Получим. Несомненно, — заверил Шеллен-берг и добавил со вздохом: — Но может так статься, что к моменту, когда мы его получим, у нас уже не будет Германии. Гиммлер вновь погрузился в задумчивость. — Вот что, — сказал он наконец, — ваш контакт с людьми из «Интеллидженс Сервис» еще сохранился? — Вы имеете в виду переговоры по урановому проекту? — Да. Со шведами, кажется? — Так точно. Его еще можно оживить. — Будем считать, что я одобрил эту работу. Подробности обсудим вечером. А сейчас зовите сюда Керстена. Часть третья 1944 год (сентябрь) Берлин, Принц-Альбрехтштрассе, 8, РСХА, IV Управление, гестапо, 10 сентября Гесслица доставили на Принц-Альбрехтштрассе непосредственно в кабинет Мюллера, поскольку там гарантированно отсутствовало прослушивающее оборудование. Мюллер сидел за столом с выражением мрачной озабоченности на лице: всю последнюю неделю он был занят эвакуацией архивов гестапо из Болгарии и Румынии, куда стремительно вошли войска Красной армии, а спешно созданное правительство Отечественного фронта в Софии обратилось к советскому правительству с просьбой о перемирии и даже объявило войну Германии. В кресле возле стены, заложив ногу на ногу, расположился Шольц. — Снимите наручники, — бросил Мюллер сопровождавшему Гесслица унтер-офицеру. С поспешной старательностью тот выполнил приказание. — И можете идти. А вы, — обратился он к Гесслицу, растиравшему кисти рук, — садитесь за стол. Вон туда. Гесслиц тяжело опустился в кресло, застонавшее под тяжестью его тела. — Вы инспектор. Криминальрат в крипо. Так? Не надо вставать. Просто отвечайте. — Так точно, группенфюрер. Вот уже тридцать лет. — Где служили? — Здесь. Всю жизнь в Берлине. Сперва шупо, потом крипо. — У вас было много разных начальников. — Я всегда следовал должностной инструкции. — Ответ настоящего пруссака. Похвально. — Благодарю вас, группенфюрер. — А вот мы в Баварии опираемся на интуицию и здравый смысл. — В наших инструкциях об этом ни слова. — Пилигрим... Странный выбор для псевдонима. Пилигрим — это же странник, путешественник, скиталец. — В холодных глазах Мюллера появился гипнотический блеск. — В первоначальном значении peregrinus понимали как «чужестранец», «человек вне отечества». — Я не силен в латыни. — Напрасно. Служитель закона должен знать основы хотя бы римского права. А оно изложено именно на этом языке. — Мюллер пожевал губами. — Ну, да ладно. Оставим вежливость дипломатам. Мы с вами, коллега, мыслим категориями сыска, нам ни к чему прятать свои эмоции за пустопорожней болтовней. Вы хотели меня видеть. Зачем? — Чтобы спасти свою шкуру. — Полагаете, это в моих силах? Вас ведь задержали не просто так? — Я всего лишь имел неосторожность снять трубку, когда позвонил Небе. — Это я знаю. — Мюллер пролистнулпротокол допроса Гесслица в Плетцензее. — Гарантией моей благонадежности может служить письмо. — Письмо. — Подписанное псевдонимом Пилигрим. — Да-да, письмо. — Мюллер встал, сунул руки в карманы брюк, обошел стол и уселся напротив Гес-слица. — Между прочим, в этом письме содержалась опасная информация. Вы решили сделать ее еще более опасной. — Я решил исполнить свой долг. — Долг? Почему? — Потому что при сложившихся обстоятельствах мне понадобился покровитель. — А Артур Небе вас не устраивал? — Группенфюрер шел к своему концу. |