Онлайн книга «Секреты под кофейной пенкой»
|
– Я помню, – сказала Пэт, вспоминая, как в конце каждого фискального года приходилось ездить в соседний город за мелками и клеем. – Но сейчас деньги будто вытеснили все остальное. Видела бы ты главный офис Лоудстоуна. – К сожалению или к счастью, – сказала Тельма, – академии теперь никуда не денутся, нравится нам это или нет. Пора смириться. К тому же в этих системах часто работает много честных, заряженных людей. Пэт удивленно посмотрела на подругу, припоминая, сколько резких комментариев было брошено в сторону академий за этим самым столиком. Лиз, заметила Пэт, леденела все больше с каждой минутой. – А Кейли Бриттен именно такая? – быстро спросила Пэт. – Честная и заряженная? – Впечатлениеона производит приятное, – сказала Лиз. – Но не забывайте, что Джен она просто измучила. Тельма ненадолго задумалась, прежде чем ответить. – Она сильная личность, и видение на будущее школы у нее четкое. Кейли – яркий представитель нового времени. – «Командирша чертова»? – бросила Пэт. Тельма не улыбнулась. – Понимаю, почему она не всем нравится, – сказала она, – но Кейли такой же человек, как и все мы. – Виктория сравнила ее с Муссолини, – напомнила подруге Пэт. Тельма помешала свой кофе. – Легко думать о ней как об огромном, страшном огре. Тем не менее ее вся эта ситуация напугала. – Такая ситуация кого хочешь напугает, – сказала Пэт. – Угрозы, испорченная дорогая машина, половина сотрудников как на иголках. – Есть кое-что еще. – Тельма рассказала Пэт про то испуганное выражение лица, которое уловила у Кейли на розыгрыше призов. – С момента получения письма тогда прошло больше часа. – Может, это состояние шока? – предположила Пэт. – Я так же сказала. – Лиз считала эту тему исчерпанной. – Тогда был долгий, жаркий вечер. Мы все устали. – Да, причины могут быть любые, – добавила Пэт. – Может, она вдруг вспомнила, что газ забыла выключить или что пропустила платеж по кредитке, может, вообще, лифчик вдруг начал колоть. Тельма замотала головой. – Кейли испугалась чего-то, что увидела именно в тот момент, именно на сцене. – Она повернулась к Лиз. – Я точно знаю, что она волнуется из-за этих писем и за людей, которые их получили. – Бекки не согласна, – сухо бросила Лиз. – А что вообще было написано в ее письме? – вклинилась Пэт. – Гадости, – Лиз сжала губы. – Какие? – Пэт продолжила ее допрашивать. Лиз покачала головой. – Думаешь, ты трудолюбивая, бла-бла-бла, ошибаешься, бла-бла-бла, – монотонно продекламировала она. – А она точно трудолюбивая? – спросила Пэт. – Как пчелка, – уверенно сказала Лиз. – И все это видят. Пэт замотала головой. – Странно, разве не бессмысленно писать заведомо известную ложь? Впустую потраченная бумага. – Правда или неправда – Бекки письмо все равно расстроило, – твердо сказала Лиз. – И вспомните слова Банти Картер! На письмах все не закончится. Она думает, что кто-то может пострадать. – Лиз мрачно закивала. – Значит, так. – Она достала свою записную книжку и с хлопком бросила ее на стол. – Я составила список тех, кто получил письмо. Джен, Бекки и Кейли – про них мы знаем точно. – Лиз бросила на Тельму дерзкий взгляд. – И список тех, кто может эти письма рассылать. Ее тон подчеркивал, что кто-то точно был виноват. – И кто в нем? – Точно не Донна Чиверз, – сказала Лиз (с некоторой обвиняющей ноткой, заметила Пэт). – Это сложнее, бо́льшую часть новых сотрудников я не знаю. |