Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
– Не знаю, как насчет тебя, Кит, а мне сейчас очень нужно как следует выпить. Глава 11 Вернувшись на работу, Картер и Джесс узнали, что и дантист, и предварительные анализы ДНК подтвердили их догадки. В «Ключе» в самом деле нашли труп Мэтью Пьетранджело. Предстояло сообщить печальную весть гражданской жене погибшего и его родственникам. Сара Грешем приняла новость стоически. – Так я и знала, что это Мэтью. Будь он жив, непременно бы связался со мной. – Она помолчала и неуверенно продолжала: – Мне кажется, он в самом деле пытается связаться со мной, но не может. Знаю, мои слова кажутся вам глупыми. Как будто он не совсем ушел. Но… ведь его больше нет… Вечером того же дня, уже в сумерках, перед «Ключом» остановилась машина. Стоял пасмурный день; с самого утра как будто и не рассветало. Погода соответствовала настроению Сары. Она осторожно пробиралась между обломками обгоревших балок, кучками пепла и сланцевыми плитками, упавшими с просевшей крыши. Подойдя к дверному проему, заглянула внутрь. В «Ключе» ей показалось душно, как будто огонь выжег весь кислород. Сара приехала ненадолго, но была полна решимости сделать то, что привело ее сюда. Добравшись до нужного места, она осторожно положила на землю букет цветов. Внутри сгоревшего дома было еще темнее; цветы как будто утонули во мраке. В ноздри по-прежнему лез запах гари, заглушая аромат цветов. Сару передернуло. Она обхватила себя руками, впилась кончиками пальцев в толстую шерсть зимнего пальто – не от холода. Просто ей стало очень не по себе. Яркие лепестки на фоне копоти казались неуместными. Не дань уважения и памяти, а какая-то насмешка… Ей казалось, что пожар каким-то образом добрался и до нее и выжег все, что делало ее нормальным, сознательным человеческим существом. Здесь, на этом месте, совсем недавно лежал труп Мэтта – в сущности, от него осталась одна обгоревшая оболочка… А она? Она еще жива, но от нее тоже как будто осталась одна оболочка… Сара существовала как-то машинально, по привычке; она совершала привычные действия, но внутри себя не ощущала ничего, кроме пустоты. У нее над головой что-то скрипнуло, и она резко вскинула голову, и тут же ей на лицо посыпалась сажа; она закашлялась и шагнула в сторону. Шорох встряхнул ее; она невольно огляделась по сторонам. В теперешнем состоянии дом не взялся бы ремонтировать даже Мэтт… Снова послышался скрип – над самой ее головой и чуть сбоку. Сара напряженно прислушивалась, задрав голову, приставив ладонь козырьком ко лбу. Закопченные остатки потолочных перекрытий напоминали ребра скелета, с которых содрали мясо… Наверное, скрипит рассохшееся дерево. Внутри «Ключ» – смертельная ловушка. – Да, смертельная ловушка, – прошептала она себе под нос. Дом заманил Мэтта и отнял его у нее. Даже до пожара «Ключ» представлял опасность, потому что служил искушением. – Ах, Мэтт! – прошептала она. – Ах, Мэтт… – Осторожно! – раздался совсем рядом мужской голос. От неожиданности Сара вздрогнула. Но прежде чем она успела развернуться и посмотреть, чьи-то руки бесцеремонно схватили ее за плечи и толкнули в сторону. Сара потеряла равновесие и упала, увлекая за собой незнакомца, и они плюхнулись в грязь. Оказалось, что как раз вовремя… Сосновый кухонный буфет, почерневший, но с виду вполне целый, вдруг отделился от стены и рухнул точно на то место, где они только что стояли. Буфет с грохотом разлетелся на куски. Сара увидела торчащие из досок острые концы винтов. |