Онлайн книга «Осень, кофе и улики»
|
– Настолько хорошо, чтобы…– девочка отвела взгляд. – Чтобы что? – Ничего. Она наверху. Я сбегаю и скажу ей, что вы здесь. «Что это было?» – подумала Николетта. Она оглядела холл, вспоминая тот вечер. Здесь каждому гостю подавали бокал просекко, весьма дорогого. – Поднимайтесь, синьора. – Джизелла появилась на лестнице. – Моя мама отдыхает и просила, чтобы вы прошли к ней в спальню. В дом вбежала Клариче, громко сказала «бу!» и снова унеслась куда-то. Дверь была толстой и старой, покрытой множеством слоев краски, с древним латунным замком. Комната находилась в углу дома; высокие окна по обеим сторонам пропускали много света, но Адальджиза наполовину задернула шёлковые шторы, так что свет был мягким и рассеянным. – Здравствуйте, синьора Николетта, хочу выразить вам огромную благодарность за то, что вы согласились. Я была очень рада, когда Симоне сказал мне, что вы с подругой согласились помочь. Я просто не знаю, что… Знаю, прошло уже много дней, но я до сих пор не могу поверить, что это произошло. – Понимаю,– сказала Николетта, опускаясь на пуф рядом с кроватью.– Как долго Виола работала в вашей семье? – Шесть месяцев, что-то около того. – Вы были довольны? – Да. Она нас устраивала. – Она ладила со всеми в семье? – Вполне. – А как насчёт синьора, отца Симоне? – Раффаэле? Не думаю, что они много общались. Он большую часть времени проводит в своей комнате. – Я задам вам неприятный вопрос. Ваш муж или свекор… кто-то проявлял интерес к Виоле, как… к женщине? – Вы время зря не теряете, да? Не, ни один из них. – Адальджиза улыбалась, но взгляд был злым. – Всё, чего мы хотели, это оставить нашу суматошную миланскую жизнь и сменить её на что-то спокойное и мирное. Это должно было пойти на пользу всем нам. А теперь это произошло. Уверена, все в деревне, наверное, решили, что мы – кучка сумасшедших убийц, и не хотят иметь с нами ничего общего. – В деревне много болтают, но не скоры на решительные суждения. – Я устала… давайте поговорим в другой раз. Николетта пожала плечами, выбора у нее не было, пришлось распрощаться. Она вышла из дома и не видела, как открылась дверь и в спальне появился Симоне. – Что она хотела? – Не понимаю, зачем ты нанял эту женщину. Ты правда считаешь, что это замечательная идея – позволить не только тупым карабинерам,но и деревенской тетке совать свой нос во все наши дела? Что на тебя нашло, Симоне? – Что может быть лучше, чем привлечь ещё больше следователей, чтобы избавиться от сплетен? – Приму это как признание! – Ничего подобного. Только… послушай, как ты думаешь, что произойдёт, если появится толпа незнакомцев и тут же убьёт кого-то из домочадцев? Они подумают, что это один из нас, понимаешь? И это довольно разумный вывод. Зачем какому-то человеку из деревни, которого ты случайно пригласила на ужин, убивать её? Без причины! Адальджиза откинулась на подушки и уставилась в потолок. Симоне знал, что в таком состоянии она не расположена разговаривать и молча вышел. Глава 13. Николетта не стала тормошить Брандолини. Она достаточно узнала своего друга и ждала, когда он сам выйдет на связь. Не каждого человека нужно доставать заботой и вниманием, марешалло из тех, кто должен сам переварить ситуацию и лишь потом он будет готов к общению. Даже с близкими людьми. Теперь она понимала, почему он расстался с женой много лет назад. Не каждая выдержит постоянную занятость мужа, ночные дежурства и выезды, да еще и его замкнутый характер. Брандолини нужно перемолчать проблему, прежде чем поделиться. Как же это тяжело женщинам, для которых лавное- поговорить! |