Онлайн книга «Осень, кофе и улики»
|
Небо пронзила молния, раскат грома прогремел так громко, что гости ахнули. Гроза – удача хозяйки: она сделала вечер захватывающим и необычным, и у всех появилась тема для разговоров. Николетта представила, как через много лет, сидя натабурете в одном из деревенских баров люди будут восклицать: – Помнишь безумный шторм в ту ночь, когда мы впервые пошли к Альбани? Симоне, проводивший отца в его комнату, вернулся с улыбкой: – Как вы, наверное, догадались, мой отец в последнее время не в себе. Но какая жизнь без капельки драмы? Николетта, как и прочие гости, была очарована. Этот мужчина умел разрядить обстановку и, будем честны, он очень привлекателен. Она повернулась к его жене и с удивлением поймала взгляд полный ненависти, обращенный к Симоне. Это длилось всего долю секунды, но Молли была уверена, что именно это она и увидела. – Я попросила его пригласить всех самых интересных людей, – невпопад сказала Адальджиза. – И лучшего врача, потому что это важно для девочек. Доктор Вернелли галантно поклонился и поднял бокал. – Лукания не так увлекательна, как Милан, но вы убедитесь, что мы здесь не умираем от скуки. – Сказал Лоренцо. Ещё одна вспышка, за которой последовал оглушительный раскат грома. Гости обернулись к окнам, чтобы увидеть, как небо снова и снова озаряется, пока бушует гроза. Это был не самый удачный ужин с точки зрения общения, разговоры были натужными и вялыми, а вот еда превосходна. Баранья нога томилась в печи семь часов и таяла во рту, вино превосходно, и постепенно шутки стали более веселыми, а разговоры более свободными. Хозяйка как раз входила в гостиную с подносом, полным пирожных, когда раздался сильный треск, небо осветилось словно днем, а потом все стало черным и свет в доме погас. Люди в недоумении оглядывались, стол освещался всего тремя свечами зажженными для красоты. Потом резкий порыв ветра распахнул окно и свечи погасли. Все погрузилось во тьму. Не было видно ничего, даже своих рук. Все разом заговорили, испуганно и громко. – Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Наверное, просто перегорел предохранитель. Электрика устарела, – сказал Симоне тем же спокойным голосом, которым он разговаривал с отцом. – Николетта?– Тихо спросил Брандолини. – Я здесь. Надеюсь никто не слопает втихаря все пирожные, я мельком заметила, что они выглядят очень соблазнительно. Задвигались стулья, кто-то рассмеялся. – Пойду, помогу Симоне, если найду дорогу, – сказал Брандолини из темноты. Николетта хотела увязаться с ним, но откуда-то сверхураздался вопль: – Убирайтесь! Наткнуться в темноте на чокнутого старика совершенно не хотелось, и она осталась сидеть, вцепившись в стул, словно в якорь, во всяком случае он был осязаем. – Все в порядке? – Голос Брандолини. – Нет, я не в порядке!– Крикнул мэр. – Мне это не нравится, совсем не нравится. Темнота… душит нас всех! – Боже мой, наш мэр боится темноты, – сказала Мария-Кьяра. – Просто дыши, видишь? Ты не задыхаешься. Может, ты надеешься, что тебе достанутся все пирожные, чтобы спасти тебя от истерики? Где-то раздался смешок. – У кого-нибудь есть спички? – спросил Лоренцо. – Мы могли бы просто зажечь свечи на столе. Может кто-нибудь со стороны окна проследить, чтобы окна были полностью закрыты, чтобы их снова не задуло? Они сидели в густой темноте, ни звёзд, ни луны не видно из-за затянутого облаками неба, никакого света из деревни. Даже с открытыми глазами не было ни очертаний, ни контуров, ни теней. Во всех направлениях была кромешная тьма. |