Книга Золотой человек, страница 31 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золотой человек»

📃 Cтраница 31

Бетти как будто задумалась о чем-то. Потом, вероятно приняв нелегкое решение, обратилась к Нику:

– Вы здесь главный и ясно дали понять, что не допустите никакого постороннего вмешательства. И все же, возможно, вам будет интересно выглянуть в окно.

Ник подошел к окну и обеими руками раздвинул тяжелые шторы. Яркий свет из столовой лился на крылечко под выступом верхнего этажа.

Рама была поднята снизу настолько высоко, насколько это было возможно. Поискав в кармане коробок, Ник чиркнул спичкой и поднял руку повыше. В холодном, почти безветренном воздухе пламя горело ярко и ровно.

Медленно падали крупные, тяжелые снежинки. А само крыльцо, защищенное сверху, покрылось тонким слоем наледи. На ней ясно виднелись следы, отпечатки рифленых подошв, напоминающие рисунок теннисных туфель Дуайта Стэнхоупа. Все следы указывали в одну сторону – к окну.

– И что?

– Это он их оставил? – спросила Бетти.

– Несомненно. Вы же помните, на нем были… Впрочем, вы ведь его не видели, верно?

– Конечно нет! Но дело в том, что все еще сложнее, чем мы думали. Ведь сначала ему нужно было выйти из дома, так?

– Дорогая, это уже не новость, – устало сказала Кристабель. – Мистер Вудс высказал это предположение несколько часов назад. И что, по-твоему, это значит?

Ник задул спичку и отпустил шторы. Отпечатки обуви нужно зарисовать, пока не началась оттепель. Но это потом, а пока… Он посмотрел Бетти в глаза, и она ответила на его молчаливый вопрос, обратившись к Кристабель:

– Ты ведь понимаешь, что это значит?

– Нет, дорогая, хотела бы сказать, что понимаю, но не могу.

– Мама, пожалуйста! Это ведь единственные следы на крыльце, так?

Грациозной походкой Кристабель подошла к окну, чтобы самой взглянуть на крылечко. Однако, судя по выражению ее лица, чего-то необычного она так и не обнаружила.

– Уже очень поздно, Бетти, и я устала. Читая книги, воображать себя детективом легко и забавно, но в таком ужасном деле…

– Это значит, – громко и ясно произнесла Бетти, – что за ним никто не следовал.

Глава девятая

В два часа пополудни – день выдался пасмурный и снежный – Вуд спустился по главной лестнице с намерением прогуляться на свежем воздухе.

Остальные домочадцы еще спали, но на скорое пробуждение жизни указывал, к примеру, тот факт, что ему встретилась горничная, которая несла поднос с завтраком в комнату Кристабель. Сам Ник, хотя и проспал всего пару часов, чувствовал себя на удивление отдохнувшим. Улики были собраны, и он уже поговорил по телефону со старшим инспектором Мастерсом в Уайтхолле, 1212.

В нижнем холле, теперь ярко освещенном скрытыми в карнизах лампочками, Ник обнаружил Ларкина. Дворецкий выглядел озадаченным, и, возможно, у него были на то причины. Прямо у входной двери стоял очень большой дорожный чемодан, а также сундук, еще большего размера. Яркие красно-белые буквы поперек обоих складывались в броскую надпись «ВЕЛИКИЙ КАФУЗАЛУМ», дополненную надписями помельче: «Этой стороной вверх» и «Обращаться осторожно».

Ник остановился, еще не успев натянуть пальто.

– Доброе утро, сэр, – поздоровался Ларкин.

– Доброе утро.

– Надеюсь, завтрак вам понравился?

– Да, очень, – ответил Ник, пытаясь вспомнить, что же он ел.

– Как мистер Стэнхоуп, сэр?

– Он сейчас отдыхает. Один из ваших парней просидел с ним всю ночь. Доктор скоро должен вернуться. – Ник указал на ящики. – Кстати, кто это – Великий Кафузалум?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь