Книга Человек, который не боялся, страница 41 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Человек, который не боялся»

📃 Cтраница 41

– Но ты же прекрасно знаешь, и иногда даже ходила вместе с нами: Кларка интересовали не широко известные большие музеи, – уточнил я, – а маленькие, вроде Соуновского или музея на Чансери-лейн. Ну, во всяком случае, меня он просил сопровождать его именно в такие. Впрочем, куда он отправлялся без меня, понятия не имею.

Доктор Фелл, моргая, смотрел на Тэсс:

– Вы тоже услышали этот шум среди ночи, мисс Фрейзер?

– Да, услышала.

– И спустились вниз?

– Да.

– И слышали спор?

– Да, – призналась она и, проведя пальцем по ручке кресла, подняла взгляд на доктора.

– Ключик этот весьма интересен. Вам известно, мисс Фрейзер, что он открывает?

– Нет, – ответила Тэсс. – Есть кое-какие соображения, то есть скорее догадки, но не уверена. И даже если бы оказалась права… – Она раздражающе-озадаченным жестом резко повела рукой.

– А вы, мистер Морисон? Есть какие-нибудь идеи насчет этого ключика?

– Возможно, им открывается тайный проход, – ответил я.

Они уставились на меня. В буравящем взгляде доктора ощущалось въедливое до неловкости любопытство. Я торопливо принялся объяснять:

– Тайный проход или за камином, или непосредственно с ним связанный. Камин этот явно современный. Энди Хантер в качестве архитектора распоряжался здесь, когда дом приводили в порядок, и, во-первых, знает про него больше, чем все остальные, а во-вторых, хотел мне рассказать о нем что-то, явно его беспокоившее, перед тем как убили Логана. Тут и раздался выстрел. Энди слегка побледнел, умолк, а дальше стало вообще не до рассказов о доме. С преступлением, разумеется, Энди ничего общего не имеет. Знаю его слишком хорошо, чтобы подозревать обратное. Но его сведения важны для дела.

Хотя мы находились в достаточном отдалении от парадного входа, до нас четко донесся стук дверного молотка.

Доктор Фелл, выйдя из какой-то мрачной задумчивости, в которую был погружен, посмотрел на Эллиота.

– Это, мой мальчик, возможно, местная полиция, – спокойно произнес он. – Похоже, мы превысили те полчаса, которые позволяли нам находиться здесь без их присутствия. Ты выйдешь поговорить с ними или, по твоему мнению, нам предпочтительнее сбежать, проскользнув сквозь розовый сад?

Эллиот встал. У него были светлые волосы песочного оттенка, а лицо могло бы свидетельствовать мягкостью черт о чрезмерном добродушии, если бы не квадратный волевой подбородок. Впрочем, сейчас на лице его было написано раздражение.

– Полагаю, мне лучше пойти и встретиться с ними, – начал он медленно и сдержанно, но вдруг его прорвало: – Боже мой, сэр! Если вам показалось, что я не заинтересован… Да мне месячное жалованье не жалко было бы отдать за возможность заняться этим делом. Но оно совершенно нас не касается, если они не призовут Ярд на помощь. А если и призовут, сомнительно, что мне доверят расследование такой важности.

Слова эти вызвали в Тэсс любопытство.

– Полагаю, виной тому местное самолюбие? Помощь Ярда болезненна, потому что вроде бы подвергает сомнению их собственные способности?

Эллиот, откинув голову, рассмеялся:

– Главный констебль болезненно воспринимает убыток для своего бюджета. Большинство людей не догадывается, что когда полиция графства вызывает человека из Скотленд-Ярда, то вынуждена платить за его услуги примерно тридцать шиллингов в день. Поэтому к такой помощи и прибегают крайне неохотно… – Он кашлянул, и у него сделался такой важно-небрежный вид, что доктор Фелл, похоже, едва сдержал усмешку. – Так получилось, что я уже сталкивался с местным инспектором, когда он со своими людьми год назад поймал в этих местах Джимми Гарристини. Пойду и переговорю с ним, если хотите. Ну так, словно бы невзначай. Только вы… – Он строго глянул на нас. – Оставайтесь на месте. Я скоро вернусь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь