Онлайн книга «Человек, который не боялся»
|
– Мне послышалось или кто-то кричал? – спросила она, объясняя тем самым свое появление. Голос был низкий, мягкий, губы ее, когда она говорила, едва шевелились. – Я была с мужем… Жизнерадостность Кларка заметно поубавилась. – А-а, вот и мы, – тем не менее вежливо устремился он к дверному проему. – Присоединяйтесь к остальной компании. Хочу, чтобы вы поскорей познакомились и подружились. Гвиннет, позвольте представить вам мисс Фрейзер, мистера Моррисона и мистера Хантера. А это миссис Логан, – повернулся он к нам. – Очень приятно, – улыбнулась Гвиннет. – Я так хотела встретиться с вами, мисс Фрейзер. Назначаю себя вашей дуэньей. Вы, верно, устали после поездки. Не хотите, прежде чем подняться наверх, что-нибудь выпить? – Спасибо, – кивнула Тэсс. – Очень хочу. Комната слева от холла оказалась просторной и очень длинной гостиной. Большие окна ее смотрели на подъездную дорогу. Обстановка здесь, явно в уступку моде, была массивной, однако умеренной и с налетом сдержанной роскоши: ковер на полу от стены до стены, глубокие кресла, обитые винного цвета бархатом, лампы с основанием в виде пухлых китайских ваз, стоящие на чайных столиках. Свет их смешивался с проникавшими сквозь многостворчатые окна последними лучами заката, как настоящее этого дома смешивалось с его прошлым. Дубовые панели на стенах посверкивали, будто сумрачные зеркала. На дымоходе камина из дымчатого камня, между двумя французскими окнами, виднелась вырезанная дата: «1605» – год постройки Лонгвуд-хауса. Из-за закрытой двери в дальнем конце гостиной по-прежнему слышался стрекот машинки. – Мой муж, – улыбнулась, кивнув в ту сторону, Гвиннет Логан. – Не может, бедняга, оторваться от работы. Вроде ведь обещал оставить на эти дни все дела. И что же? Не успели мы с ним добраться сюда, как ему потребовалось срочно написать с полдюжины писем, словно это вопрос жизни и смерти. Ну и Мартин, – она посмотрела на Кларка, – по доброте душевной предоставил в полное его пользование кабинет. – Полное и безраздельное. Очень удачно, – ответил Кларк, по совершенно мне непонятной причине посмеиваясь. Еще больше меня озадачило, почему Гвиннет при этом вздрогнула и слегка покраснела. Какие-то странные здесь ощущались подтексты, гулявшие наподобие сквозняков. – Во всех случаях мы должны выковырять его оттуда, – торопливо проговорила Гвиннет. – Он, мм, знает, что вы приехали? Заметил вас? – Да. И похоже, не сильно обрадовался, – внес ясность Энди. – Не обращайте внимания. У него просто такая манера, мистер… – Хантер, – подсказал Энди. – Ну конечно же, Хантер. Мартин нам столько о вас рассказывал. – Гвиннет кивнула в сторону шкафчика в углу, где стояли бутылки. – Займетесь этим? Энди послушно направился обеспечивать нас напитками. В комнату проскользнула служанка и, отвечая на жест хозяина, принялась задергивать шторы из тяжелого бархата. Кольца с шорохом заскользили по металлическим штангам, закрывая от нас последний свет с улицы. В комнате почему-то сделалось светлее, словно лампы, обрадовавшись отсутствию конкурента, заработали энергичнее. Служанка, девушка лет шестнадцати, флегматичная, но довольно привлекательная, оглянулась через плечо от окна на хозяина: – Это все, сэр? Чемоданы наверх я уже отнесла. – Тогда пока все. Спасибо, Соня. |