Книга Клетка для простака, страница 74 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клетка для простака»

📃 Cтраница 74

Роуленд-старший и Роуленд-младший посмотрели друг на друга. Хью уже посерьезнел.

– Чендлер попался! – сказал он.

– Едва ли, мой мальчик. Нужны доказательства, а пока их нет. В то же время… Будь любезен, сними трубку. Ну не жалость ли, что даже по воскресеньям мы не можем быть свободны от этих звонков. Нет, не вы, Шеппи, Хью.

Услышав телефонный звонок, Хью почувствовал нечто вроде пророческого страха. Он словно телепатически ощутил приближение нового удара. Когда он услышал голос Бренды, предчувствие превратилось в уверенность.

– Хью, извини за беспокойство, – девушка говорила взволнованно и немного несвязно, – но я уверена, что они взялись за нас.

– Каким образом?

– Только что человек, которого они привезли, попробовал пройти по теннисной сетке. Он профессиональный канатоходец.

– Профессиональный канатоходец? – с такой силой взревел Хью, что услышал, как отворилась дверь в берлогу его отца.

– Да. Я проскользнула туда, чтобы посмотреть, но меня заметили и отправили назад.

– И он сумел пройти по сетке?

– Нет! Они позвали старика Матти Парсона – ты его знаешь, он делал этот корт для Ника – и установили, что это вообще невозможно. Кажется, корт сделан из смеси песка и гравия на бетонной основе, и столбы, поддерживающие сетку, должны были быть вделаны в бетон. Но не были. Они просто воткнуты, как шесты; и если кто-нибудь заберется на проволоку, оба столба упадут и сооружение рухнет. Это еще не все. Если ты имеешь в виду Артура Чендлера, то Чендлер не умеет ходить по канату. Это не его амплуа. Они выяснили…

– Но он долженуметь, Бренда! Должен!

– Дорогой. Я знаю только то, что это абсолютно, категорически невозможно. – Ее голос зазвучал резче. – Я должна повесить трубку, Хью. По лестнице поднимается доктор Фелл.

Связь прервалась, и Хью остался стоять, окруженный обломками очередных надежд. Он вернулся в берлогу, где Роуленд-старший резкими рывками крутил очки в пальцах. Роуленд-младший осторожно закрыл дверь, подозревая об августейшем присутствии Роуленд-mère[2]. Когда Хью рассказал новости отцу, лицо последнего не изменилось, только слегка омрачилось.

– Здесь не обошлось без подтасовки, – заявил он после некоторого раздумья. – Как сказал бы старший Уэллер, мы жертвы подтасовки, мой мальчик. Кто-то пытается нас переиграть, этого нельзя допустить. По сетке должен был пройти Чендлер.

Хью пожал плечами:

– Не знаю. Я знаю лишь то, что мне сейчас сказала Бренда: это абсолютно, категорически невозможно.

– Хм, хм. Мне надо увидеться с Гардсливом, – пробормотал Роуленд-старший, сев за письменный стол и барабаня по нему костяшками пальцев. – Если бы я мог догадаться, что творится в головах у мистеров Хэдли и Фелла, это меня тоже взбодрило бы. Я опасаюсь последнего из упомянутых мною джентльменов, Хью. Старый король Коль и Санта-Клаус приобретают довольно жуткий облик, когда появляются из-под маски детектива. В этом деле он вполне может удовлетворить свою страсть к расследованию чудес. И пока я что-нибудь не придумаю, тебе лучше не попадаться ему на глаза. Хью, ты убедился, что Чендлер – убийца?

– Да. Но…

– Да. Именно он. Я ни минуты не сомневаюсь в том, что этот прыткий джентльмен тем или иным способом убил молодого Дорранса. Но каким? Как ты говоришь, он не наделен даром левитации. Он не прыгал. И по твоим словам, не ходил по сетке. Гардслива эта загадка просто с ума сведет. Клянусь великими змеями Ирландии, Чендлер виновен! Он убил! Но как? – Роуленд-старший ударил кулаком по письменному столу. – Как? – Он снова ударил по столу. – Как? – (И последний, сокрушительный удар.) – Как?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь