Онлайн книга «Снежная ловушка мистера Куина»
|
– Вы же понимаете, что я не могу просто взять и сказать, кто убийца. Даже от великих сыщиков такого не ждут. Осенью я встречался с лордом Эджингтоном, и на раскрытие убийств, которые он расследовал, ему потребовалось больше чем один вечер. – Может, и так, Мариус, – снова принял эстафету Антон, – но мне кажется, у тебя есть все способности для разгадки трюков и хитростей. Пока нет полиции, ты – наша главная надежда. – Ты также один из немногих среди присутствующих, кто не был до этого знаком с жертвой. – Белла уже пользовалась холодными обезличенными терминами расследования. Ее друг уже не был Сесилом. Он стал просто «жертвой». – Не только он, – поспешно напомнил Гилберт. – Эдит с Уилсоном тоже только сегодня с ним встретились. Карл Уилсон был удивлен, что его включили в список. – Э-э-э, ну… Мне нравятся игры в слова и тому подобное, но мне не хватает мозгов решить кроссворд с головоломками[14], не говоря уже об убийстве. – В его голосе снова звучали испуганные нотки. – И чтобы окончательно прояснить: мне обязательно придется смотреть на тело? – Я услышал достаточно. – Сердитый Росс Синклер поднялся во весь свой немаленький рост и со скрипом отодвинул стул, который зацепился за ковер и упал, добавив этому драматичному моменту еще больше театральности. – Расследовать смерть Сесила будет Куин. – И без дальнейших церемоний он повернулся к выходу из комнаты со словами: – Пойдем, приятель, допросишь меня первым. Я действительно хотел попробовать свои силы в раскрытии убийства, это правда – хотя бы чтобы позлить Гилберта. Так что тоже отодвинул стул и тем же твердым, самым официальным тоном, который смог воспроизвести, отдал приказ оставшимся подозреваемым: – Уверен, что, само собой разумеется, вы все останетесь здесь, пока я не вернусь. У Гилберта чуть кровеносный сосуд не лопнул, когда я прошел мимо него к двери. Когда он понял, что не он будет тем героем-сыщиком, который спасет нас от обезумевшего убийцы, выражение его лица было бесценным. Глава 12 В старинных особняках, таких как Эверхэм-холл, всегда полно пустующих гостиных, салонов и кабинетов. Прекрасно представляя их расположение, Росс Синклер привел нас в новую комнату. Название я не запомнил, так что буду называть ее зеркальной комнатой. Думаю, вы и сами догадались почему. Внутри было двенадцать больших и блестящих, покрытых ртутью панелей, которые закрывали четыре стены комнаты. Из них на меня смотрела армия Мариусов. Эту комнату, в отличие от всех предыдущих, уютной было не назвать, и я терялся в догадках, для чего вообще предназначалось это место. Вся мебель казалась жесткой, современной и неудобной, а на узких окнах не было портьер. Очень любопытное место. Росс сел на стул с высокой спинкой в центре комнаты и заговорил первым: – Итак, что ты хочешь узнать? Я сделал несколько шагов по полированному полу, чтобы видеть Росса, но не знал, с чего начать. – Ну… – Я замер: это всегда помогало мне, когда я задумывался о чем-то. – Думаю, я должен спросить… – Должен спросить меня про Сесила. Несомненно, что-то из его прошлого может объяснить то, что случилось сегодня. – Конечно, может. – Я был даже рад, что он взял инициативу на себя. – Да, точно. Расскажите мне про его детство и все такое. – Я чувствовал себя психиатром, который копается в голове покойника. |