Онлайн книга «Тайна графа Одерли»
|
Не дыши! Не дыши! Не дыши! Под испуганное ржание лошади и визги крестьян я билась затылком ему в грудь, пыталась высвободить руки, тянулась ногами до стремени, чтобы хоть за что-то зацепиться. Ничего не возымело эффекта, я лишь быстрее выбилась из сил, а легкие смялись в два крошечных комка, что отчаянно требовали воздуха. Не могла не дышать. Пейзаж зимней деревни уплывал в черноту, а грудь содрогалась в конвульсиях, прежде чем болезненно распахнуться навстречу удушливому забытью. * * * Сон, наводненный устрашающими кошмарами, не отпускал. Я металась и дергалась, сопротивляясь мифическим чудищам и настоящим предательствам, пока не воскликнула что-то сквозь вязкую пучину сна. Звук собственного охрипшего голоса заставил вздрогнуть. Я вскочила раньше, чем окончательно пришла в себя. Глаза забегали по незнакомой комнате. Небольшая спальня хоть и была скромной в убранстве, но могла соответствовать всем моим нуждам: на туалетном столике стояла розовая вода и поблескивали разложенные гребни, а на ширме висело высушенное и выглаженное платье. Мое изумрудное платье. Это не… это не Дарктон-Холл. Это не Дарктон-Холл! Я поспешно натянула одеяло до самого подбородка, обнаружив, что из одежды на мне лишь нижняя сорочка. Где я? Кто привез? Ни один из цветочков на обоях или предметов мебели не ответил, а потому я подбежала к окну и распахнула тяжелые шторы. Заколочено. Будь оно проклято! Я кинулась к двери и с силой дернула ее, но та не поддалась, и я успела поднять руку, чтобы постучать и закричать, но вдруг остановилась. Погоди, Луиза, подумай. Тебя усыпили, приволокли в незнакомый дом, раздели и заперли. Генри никогда бы так не сделал. Возможно, лучше не подавать виду и ускользнуть без шума? Наспех одевшись, я умыла лицо и убрала волосы, внимательно вгляделась в щелку меж досок, что закрывали окно. – Высоко… – слово отпечаталось паром на кусочке виднеющегося стекла. – Даже если избавлюсь от досок, без перелома не спрыгну… Да и есть ли лошади?.. Есть ли отлив, на который я смогу встать? Я попятилась в центр комнаты, толкаемая животным страхом. Меня похитили. Похитили и заперли бог знает где. Надо выбираться… Надо срочно выбираться отсюда! Паника разнеслась по телу с суетливыми постукиваниями пульса. Ему вторил глухой звук шагов, раздающихся за дверью. Глаза заметались по комнате. Оружие. Какое? Что подойдет? Нет времени!Я взяла подсвечник и направила заостренными концами на дверь. Черная тень скользнула по стене до того, как появился ее обладатель, но, заметив ее, я отбросила подсвечник в сторону с шумным выдохом. – О господи, это вы, хвала небесам! – плакать хотелось от облегчения. – Сэр Ридл, как хорошо, что это вы, я так испугалась! Бросилась к нему, схватила за предплечья, ища в нем опору и спасение. – Вы не поверите, но меня усыпили чем-то! Я лишилась сознания и так испугалась, сэр Ридл, уже думала из окна прыгать, но оно заперто, и я… О господи, как я рада, что вы здесь! – Я порывисто обняла его, наплевав на приличия. Его сердце стучало так медленно в сравнении с бешеной скачкой моего. Дыхание было размеренным, а руки, поглаживающие мою спину, – теплыми. – Тише, тише, Луиза… Все хорошо. – Он мягко отстранил меня. – Теперь все будет хорошо. – Спасибо, сэр Ридл, спасибо! Вы… Как вы нашли меня? Договорились с похитителями, верно? Узнали, кто они? |