Книга Тайна графа Одерли, страница 145 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 145

Фортуна, пошли сил. Пусть у графа все получится. Пожалуйста.

– Разве же это веселье? – хмыкнул знакомый голос над левым ухом. От неожиданности я подпрыгнула, и бокалы на серебряном подносе недовольно звякнули.

– Господин Эртон! Зачем пугаете?

– Хотел хоть немного развлечься. Джесс, не ругай. И зови меня Радж, раз скоро графиней станешь.

– Если стану… Вы не находите балы занимательными?

– Это? У нас в Индии на поминках веселее, что уж говорить о светских приемах. – Я легонько хохотнула его дерзкому замечанию. – Генри послал узнать, как твои дела. Его самого обступили со всех сторон.

– Дела, признаться, могли быть и лучше. Лорд Бэрткли непричастен, если это подтвердит его сестра. Других новостей нет, господ Калверта и Сеймура я не видела, к сожалению. – Как и Нордфолка, к счастью.

– Зато лорд Глостер здесь. Гляди. – Чуть вытащив меня под локоть, он указал куда-то сквозь десятки танцующих пар. – Вон, стоит у колонны с бокалом в руках. В очках.

Глаза забегали по гостям, пока не уткнулись в знакомое круглое лицо.

«Холост. Неуклюж. Благочестив. А потому будет подпирать колонны танцевального зала весь вечер, прежде чем удалиться в покои».

Права была Аделаида: Уильям действительно походил на отбившегося от стаи птенца – разглядывал люстры, и едва не пролил шампанское на туфли, не заметив проходящую мимо особу.

– Ох, Радж, при всем уважении, он выглядит как последний человек в этом зале, кого нужно держать подальше от Генри.

– И тем не менее он первый человек, которого нужно держать подальше от Генри.

– Почему?

– Когда-то они с Генри были очень дружны. Тесно общались, вместе охотились, путешествовали, мечтали увидеть Новый Свет.

– Разве же это плохо?

– В нашем случае – да.

– Поссорились?

Радж тяжко вздохнул:

– Не мне тебе рассказывать, Генри должен объясниться. А пока что… – Он подтолкнул меня в бок. – Ступай к лорду Глостеру, а я возьму на себя сестру Бэрткли. Удачи!

С этими словами он покинул наше укрытие и растворился в толпе знатных господ, а я вновь ощутила укор внутренних метаний.

Он добр ко мне. Генри добр ко мне. Даже Аделаида и та вдруг стала добрее. Неужели я смогу сбежать, не объяснившись?.. О, во имя всего святого, Луиза, ты не будешь в тысячный раз терзаться одним и тем же!

Стряхнув груз раздумий, я решила избавиться и от подноса, оставив его на небольшом столике у софы, и выскользнула в залу. Я торопливо пробиралась сквозь беседующих людей, кому вовсе не было никакого дела до прислуги. Лорд Глостер, к счастью, так и стоял, лишь наблюдая за Генри издалека, но не решаясь подойти. Мне оставалось обогнуть несколько танцующих пар, чтобы добраться до него, когда вдруг среди десятков голосов я услышала ее.

Мягкий голос, который я бы не спутала ни с одним другим.

Сердце остановилось. Я закрутила головой, обезумевшая, забывшая о том, кто я, где нахожусь и зачем. Чуть ли не бегом пустилась к выходу из главного зала, откуда доносились обрывки ее фраз.

– Леди Уэлсли… Прошу простить… в дамскую комнату…

Я ускорила шаг, все фигуры и лица смешались в едином потоке, беседы стихли, и музыка стихла, будто прямо перед ней захлопнули дверь. Звучал только ее голос.

Только она осталась.

Джейн!

Прислонившись рукой к стене коридора, огляделась – позади никого, а впереди – лишь сестра подле своей сопровождающей, виконтессы Уэлсли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь