Книга Тропой забытых душ, страница 183 – Лиза Уингейт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тропой забытых душ»

📃 Cтраница 183

– Надеюсь, обвинение в рэкете и коррупции устоит. У Паркера хорошие адвокаты, – говорит Рой, когда мы останавливаемся у подножия ступеней, глядя, как Сорока, Несса и Хейзел медленно поднимаются по пандусу с нижнего уровня.

Сорока тяжело опирается на подлокотники кресла-каталки Хейзел, а Несса идет следом, накинув на плечи яркий цветастый платок. Позади, чуть прихрамывая, шагает Эдвин. Рядом – его жена. У парня металлическая пластина в голове и полная нога спиц, но он идет на поправку.

– Обвинение в рэкете и коррупции железобетонное, надежнее не бывает, – заверяю я Роя, который оглядывается в поисках Кертиса в надежде, что тот все же появится в последнюю минуту.

Остальные еле успели приехать, когда было объявлено о пресс-конференции, а Кертис, похоже, еще не сменился. Возможно, чем‑то занят или слишком далеко.

– Надеюсь. – Рой смотрит под ноги и качает головой; в футболке и джинсах он похож на школьника. – Черт… Элтон Паркер привозил нам на футбол шоколадные батончики. Целыми упаковками. Огромными, не теми, что продают на Хеллоуин. Покупал поделки у всех, кто собирал деньги на команду, и жертвовал вещи молодежному клубу при церкви. Мы все думали: как мило с его стороны. Теперь я начинаю задумываться, откуда он брал на это деньги.

– Трудно сказать.

Самое поразительно в преступлениях Паркера – то, как легко он перенял методы дельцов времен основания штата. Завел осведомителей в трех округах, передававших информацию о стариках, уезжающих со своих участков в дома престарелых, о семьях в процессе развода, о злоупотреблениях запрещенными веществами, о расследованиях торговли наркотиками, медицинских проблемах, финансовых неурядицах. Обнаружив слабое звено, покупал или арендовал лесные угодья за гроши и грабил их дочиста. Если приобрести что‑либо в собственность или получить разрешение на ее использование ему не удавалось, присылал своих людей и их руками грабительски вырубал деревья.

– В этом семестре я выбрал курс по охране лесов. – Рой оценивает мою реакцию. – Например, как восстанавливать земли после сплошной вырубки, когда повсюду валяются груды сушняка и щепы, водоемы загажены… и все в таком духе. Думаю заняться охраной лесов, а не порядка.

– Похоже, неплохая мысль. – Мне трудно представить этого паренька с большим сердцем и мягкими манерами в правоохранительных органах. – Кто‑то должен сажать деревья.

– А кто‑то должен мешать уродам их вырубать. – Рой поднимает ладонь в приветственном жесте, и я хлопаю по ней в ответ.

– Команда! Увидимся следующим летом.

– А разве ты не должен быть в школе? – голос Сидни разносится над улицей, словно свисток тепловоза.

Она вприпрыжку бежит по тротуару и игриво толкает Роя.

– А ты? – отвечает парень.

Девочка решительно упирает руки в бедра.

– Бабушка Сорока сказала, я могу послушать пресс-конференцию.

– Некоторые вещи не для детских ушей, – Рой кивает в сторону суда.

– Все равно. – Теперь Сидни обращает внимание на меня. – Где Чарли? Ты оставила его в школе и не привезла сюда?

– Рой верно сказал.

В глубине души мне бы хотелось показать моему юному рейнджеру, что иногда хорошие парни выигрывают, даже если для этого требуется упорная работа. Но Чарли живет в мире свежеиспеченного восьмилетки, где мутным делишкам Паркера не место.

– Фу! – фыркает Сидни. – Ну и отстой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь