Книга Тропой забытых душ, страница 161 – Лиза Уингейт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тропой забытых душ»

📃 Cтраница 161

– Они… – Я перевожу бинокль, регулируя фокус.

– Прорубили дороги и в парк, – договаривает за меня Кертис.

Наглость должна бы меня шокировать, но этого не происходит. Лесорубы то и дело нарушают границы участков, в оправдание ссылаясь на плохие карты и утверждая, что ничего не знали. Обычно им сходит с рук. Землевладельцы или слишком бедны, чтобы нанять адвокатов, или слишком боятся лесорубов, чтобы заявить в полицию. Скользкие типы из теневого мира лесной промышленности нанимают опасных людей, но только самый нахальный грабитель рискует вторгнуться на правительственные земли. В случае поимки ему грозит обвинение в федеральном преступлении. Мне приходилось заниматься делами, связанными с кражей ресурсов и древесины, но эти парни затеяли особенно сложное – и прибыльное – дело. И твердо намерены не упустить добычу. Поэтому они особо опасны.

– Я должна была подумать…

Позади хрустит ветка. Кертис оборачивается первым, наводит оружие и представляется. Я делаю то же самое и вижу перед собой высокую худую фигуру в камуфляже с головы до пят, замершую на месте.

– Быстрее. Нужно уходить, – приглушенный голос принадлежит женщине, она явно молода и нервничает; карие глаза под маской мечутся влево и вправо, оглядывая лабиринт скал и обломков. – Они знают, что вы здесь. Не связывайтесь по радио. Они прослушивают.

Она разворачивается с поднятыми руками и медленно начинает уходить. Мы с Кертисом на мгновение замираем, потом решаем следовать за ней. Незнакомка держится края тропы, ступая по камням, на которых не остается следов. Явно знает эти места, но ведет себя словно солдат в полной боевой готовности. «Или агент на задании. Она заманивает нас в ловушку?»

Судя по поведению, Кертис думает о том же. Сколько еще мы пройдем, прежде чем заставим ее рассказать, кто она и почему хочет, чтобы мы ушли с этого хребта?

Когда мы углубляемся на четверть мили в густой лес на противоположной стороне горы, из тени выныривает еще один человек в маске. Моя рука тянется к оружию, но он не совершает никаких угрожающих движений. Судя по всему, он не вооружен.

– Что ты делаешь? – Судя по голосу, это парень, и нервничает он не меньше девушки. – Мы не это планировали.

– Они наступили на сигнальную проволоку, – резко отвечает она. – Что мне было делать? Оставить их наверху?

Неужели мы наткнулись на пару подростков, использующих парк для каких‑то… военных игр?

«А другие здесь есть? Это очень неподходящее место… для… школьников».

Поток мыслей вдруг резко останавливается.

– Брейден Лейси? – Рыжие волосы, высовывающиеся из-под маски, ставят все на свои места. – Рэйчел?

После того как мы столько времени искали эту парочку, происходящее кажется нереальным, почти невообразимым.

– Снимите маски, – командует Кертис.

Ребята подчиняются, и даже в сумраке мы легко узнаем Брейдена и Рэйчел.

– Мы вас несколько недель искали! – Я вне себя одновременно и от радости, и от злости; невозможно подсчитать, сколько рабочего времени потратили мои коллеги и полицейские на розыск этих детей. О пятне на своей профессиональной репутации, которое могло стоить мне карьеры, и думать не хочется. – У меня очень много вопросов, и лучше бы ответы этого стоили.

– Не здесь. – Дрожь в голосе Брейдена намекает, что он готов вот-вот броситься наутек. – Обещаю рассказать вам все, но здесь оставаться нельзя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь