Онлайн книга «Убийство с наживкой, или Весы Фемиды»
|
– А вы знаете, зачем он отправился к мистеру Финну? Роуз долго молчала, но потом все же ответила: – По-моему, это как-то связано с одной… публикацией. – Публикацией? Она откинула с лица прядь волос и закрыла глаза ладонями. – Даже не представляю, кто мог на такое решиться! – прошептала она едва слышно. Аллейн понимал, что она совершенно измучена, но, пересилив себя, решил еще ненадолго задержать девушку. – А вы не можете мне вкратце рассказать, как складывалась его жизнь в последние двадцать лет? Роуз присела на подлокотник отцовского кресла и, обняв его за спинку, принялась поглаживать рукой то место, где прежде покоилась голова полковника. Она заговорила ровным и безучастным голосом и казалась совершенно спокойной. Полковник служил военным атташе при разных посольствах, после войны был назначен военным секретарем представительства в Гонконге, а после второго брака вышел в отставку, увлекся историей и хотел написать историю своего полка. Он очень любил читать и особенно ценил драматургов Елизаветинской эпохи; это пристрастие в полной мере разделяла и она сама. Помимо чтения, другой его страстью была рыбалка. Покрасневшие от слез глаза Роуз скользнули по стене, на которой были развешаны удочки, спиннинги, наборы наживок и блесен. – Я всегда сама привязывала блесны. Мы сами их делали, и он пользовался практически только ими. Вот и вчера я прикрепила одну к леске после обеда. Ее голос дрогнул, и она замолчала, неожиданно широко, как ребенок, зевнув. В этот момент распахнулась дверь, и в кабинет вошел недовольный Марк. – Вот вы где! – воскликнул он и, подойдя к девушке, взял ее за руку. – Тебе надо немедленно лечь в постель. Я попросил сестру Кеттл приготовить горячий чай, и она тебя ждет. Я зайду попозже и дам тебе нембутал. Придется съездить за ним в Чайнинг. Надеюсь, больше я вам не нужен? – спросил он у Аллейна. – Боюсь, что мне придется задержать вас на несколько минут. – Вот как? – Марк помолчал и добавил: – Конечно! Разумеется! Я сказал глупость. – Мне не нужно никаких лекарств. Честно, Марк, – заверила Роуз. – Посмотрим, когда ты ляжешь. А сейчас отправляйся в постель. – Он с вызовом взглянул на Аллейна: – Мисс Картаретт – моя пациентка, и таковы мои врачебные назначения! – Они очень разумны, – согласился Аллейн. – Спокойной ночи, мисс Картаретт. Мы постараемся беспокоить вас как можно меньше. – Вы меня вовсе не беспокоите, – вежливо отозвалась Роуз и подала ему руку. – Мы хотели бы побеседовать с сестрой Кеттл, как только она освободится. А чуть позже с вами, если вы не против. – К вашим услугам, сэр, – сухо ответил Марк и, взяв Роуз за руку, вывел ее из кабинета. – Много бы я дал, дружище Фокс, чтобы узнать, что, кроме кровавого убийства, лишает покоя всю эту компанию. – У меня есть странное предчувствие, – заметил Фокс, – которое я ничем пока не могу подтвердить, что вся эта история как-то связана с форелью. – И мой внутренний голос подсказывает, что вы правы, – согласился Аллейн. Глава 6 Ивовая роща 1 Сестра Кеттл смиренно сидела на обычном стуле, скрестив ноги в лодыжках и сложив руки. Ее передник под форменным пальто был аккуратно расправлен, а на голове красовалась форменная шапочка. Она только что подробно рассказала Аллейну, как нашла тело полковника Картаретта, и Фокс, который вел записи, смотрел на нее с выражением полного одобрения. |