Онлайн книга «Призраки затонувшего города»
|
Сидя в кресле в центре зала, он с нетерпением посматривал на часы и табло вылета. От волнения или от жары, которая едва спала к вечеру,лоб его покрылся испариной. Наконец из динамиков раздался голос, приглашающий на регистрацию пассажиров, вылетающих в Брюссель. Круглов осмотрел свой багаж – чемодан на колесиках, портплед и вместительную сумку, – достал паспорт и билет. Прежде чем встать, набрал чей-то номер и произнес несколько слов на английском. Пригладил бороду, удовлетворенно хмыкнул и отправился к нужной стойке. Милая девушка в форме бельгийских авиалиний, улыбаясь, вручила ему посадочный талон и пожелала приятного полета. Все складывалось как нельзя лучше. У него была масса времени, чтобы выпить пару бокалов чудесного напитка. В зоне предполетного досмотра он привычными движениями взял контейнер, сложил в него пиджак, часы, телефон, во второй контейнер – сумку, поставил их на ленту интроскопа. Ладони вспотели, и он незаметно вытер их носовым платком. Затем прошел через рамку металлоискателя и стал терпеливо ждать свои вещи. Пассажиры толпились около ленты, по которой медленно двигались контейнеры. Вот и его! Круглов надел пиджак, закрепил на запястье часы, сунул телефон в карман брюк, высматривая второй контейнер, с сумкой. Кто-то положил ему руку на плечо. Молодцеватый сотрудник службы безопасности, приветливо улыбаясь, попросил его пройти в комнату личного досмотра. – Нам надо проверить вашу сумку и задать несколько вопросов. Это не займет много времени. Прошу вас. – Он легонько подтолкнул Круглова в нужном направлении, продолжая вежливо улыбаться. Сохраняя невозмутимый вид, Олег Владимирович проследовал за ним, понимая, что спорить или упираться бесполезно. Надежда, что все обойдется, не покидала его, хотя сердце стучало так, что, казалось, заглушало все звуки вокруг. В служебном помещении находилось несколько таможенников и какой-то мужчина в штатском. – Пожалуйста, достаньте содержимое из вашей сумки, – все так же вежливо попросил сопровождавший его сотрудник. – И разверните. Круглов достал сверток, упакованный в картон, под которым был слой специальной пупырчатой пленки, и папку с документами. Извлекая из упаковки картину, он пояснил: – Везу подарок сыну, портрет нашей родственницы по восходящей линии. Это копия, сделанная совсем недавно молодой художницей. Все документы на вывоз картины оформлены. Вот экспертное заключение Министерства культуры, подтверждающее, что она не имеетхудожественной ценности. И письменное согласие художницы тоже есть. Один из таможенников внимательно читал бумаги, другой осматривал картину. Они о чем-то переговаривались вполголоса, но у Олега так шумело в ушах, что он не мог разобрать ни слова. – У нас есть сведения, что вы пытаетесь вывезти предмет, представляющий культурную ценность, под видом современной живописи, – сказал один из них. – Нам придется снять холст с подрамника, чтобы осмотреть его. – Вы шутите? – Круглов раскатисто засмеялся. – Эта, с позволения сказать, картина написана некоторое время назад. Оригинал, который и мог иметь какую-то ценность, у меня похищен и, между прочим, до сих пор не найден нашими правоохранительными органами. Взгляните, это статья в газете о краже. Да я и телефон следователя могу вам дать, он подтвердит. |