Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
|
– В «Медной обезьяне» итальянский вечер. А ты где? У меня очень плохие новости. – У меня тоже. – Думаю, Джеффа Нолана могли убить, – говорит Стив. – Что? А ты где? – Или похитить, – продолжает Стив. – А может, он сам кого-то убил. Но, думаю, все-таки убили его. Ты в машине? – Да, – отвечает Эми. – Стив, я ничего не понимаю. Откуда ты знаешь? – Он ко мне приезжал. – Джефф к тебе приезжал? Зачем? – удивляется Эми. Стив слышит в трубке голос пожилой женщины. Женщина спрашивает: «Ну что там у тебя? Он приедет?» – Я думал, ты мне объяснишь, – отвечает Стив. – Он меня нашел. Назначил встречу в кемпинге Холландс-Вуд. Я приехал: тут стоит его машина, везде кровь и следы от пуль. – Господи, – ахает Эми. – Он предупредил, что ему грозит опасность. Но тела нет? – Только кровь. А почему ты едешь в машине, если ты должна быть на маленьком частном острове? – Мы уплыли с острова, – объясняет Эми. – Если тела нет, Джефф жив. Это я тебе гарантирую. Стив слышит, как другая женщина в трубке кричит «ура!», и вдруг понимает, что это Рози Д'Антонио. Стив надеется, что Эми знает, что делает. Если Джефф в беде, значит ли это, что Эми тоже грозит опасность? – Джефф успел что-то сказать? – спрашивает Эми. – Он был испуган? – Я бы сказал, он был слегка встревожен, – отвечает Стив. – Но не более. – «Слегка встревожен» для Джеффа – это как если бы я орала в панике, – говорит Эми. – Никогда не слышал, чтобы ты орала в панике, – замечает Стив. – Именно, – говорит Эми. – Господи, ну и бардак. Рози Д'Антонио в трубке требует: «Если сейчас же не скажешь, что он говорит, я схвачу руль и съеду с моста!» – Эми, что происходит? – Я все объясню, когда прибудешь на место, – отвечает Эми. – Прибуду куда? В Америку? – спрашивает Стив. – Нет уж, я останусь здесь. Возможно, я только что побывал на месте убийства! – А полиция знает, что ты там побывал? – Нет, я собираюсь позвонить и оставить анонимную наводку, – отвечает Стив. – А потом уберусь отсюда как можно скорее. Мне Тони Тейлор только что трос сцепления заменил. Впрочем, зачем я это тебе говорю? – Тогда можешь приехать и помочь снохе, – замечает Эми. – Ты написал, что читал о деле Эндрю Фэрбенкса. Зачем? – Так все из-за него? Из-за Фэрбенкса? Да я им заинтересовался просто потому, что это рядом с тобой, в Южной Каролине. А ты как-то в этом замешана? – Ты должен прилететь, – настаивает Эми. Значит, она правда хочет, чтобы он прилетел в Америку. Ну уж нет, спасибо большое. Жара, по телику все другое показывают. Наверняка там еще и большие пауки, а может, даже аллигаторы. Есть ли аллигаторы в Южной Каролине? Стив не знал, что там есть акулы, пока не прочитал про Эндрю Фэрбенкса. – Нет уж, я останусь в Англии, – отвечает он. – Если дело в Фэрбенксе, тут от меня больше пользы. Есть одна ниточка. Скажи, ты когда-нибудь бывала в Летч… – Фэрбенкс – это еще цветочки, па, – говорит Эми. – Убили уже троих. Рози Д'Антонио замечает: «Четверых». – Четверых, – поправляет Эми. – А я совсем одна. Стив слышит, как Рози Д'Антонио фыркает. – Но с тобой же все в порядке? – спрашивает Стив. – Ты в безопасности? – Нет, – выпаливает Эми. – Меня только что пытались убить и попытаются снова. Мне нужно, чтобы рядом был человек, которому я могла бы доверять. К сожалению, кроме тебя, у меня никого нет, так что приготовься. |