Книга Мы раскрываем убийства, страница 42 – Ричард Томас Осман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»

📃 Cтраница 42

– В «Медной обезьяне» итальянский вечер. А ты где? У меня очень плохие новости.

– У меня тоже.

– Думаю, Джеффа Нолана могли убить, – говорит Стив.

– Что? А ты где?

– Или похитить, – продолжает Стив. – А может, он сам кого-то убил. Но, думаю, все-таки убили его. Ты в машине?

– Да, – отвечает Эми. – Стив, я ничего не понимаю. Откуда ты знаешь?

– Он ко мне приезжал.

– Джефф к тебе приезжал? Зачем? – удивляется Эми.

Стив слышит в трубке голос пожилой женщины. Женщина спрашивает: «Ну что там у тебя? Он приедет?»

– Я думал, ты мне объяснишь, – отвечает Стив. – Он меня нашел. Назначил встречу в кемпинге Холландс-Вуд. Я приехал: тут стоит его машина, везде кровь и следы от пуль.

– Господи, – ахает Эми. – Он предупредил, что ему грозит опасность. Но тела нет?

– Только кровь. А почему ты едешь в машине, если ты должна быть на маленьком частном острове?

– Мы уплыли с острова, – объясняет Эми. – Если тела нет, Джефф жив. Это я тебе гарантирую.

Стив слышит, как другая женщина в трубке кричит «ура!», и вдруг понимает, что это Рози Д'Антонио. Стив надеется, что Эми знает, что делает. Если Джефф в беде, значит ли это, что Эми тоже грозит опасность?

– Джефф успел что-то сказать? – спрашивает Эми. – Он был испуган?

– Я бы сказал, он был слегка встревожен, – отвечает Стив. – Но не более.

– «Слегка встревожен» для Джеффа – это как если бы я орала в панике, – говорит Эми.

– Никогда не слышал, чтобы ты орала в панике, – замечает Стив.

– Именно, – говорит Эми. – Господи, ну и бардак.

Рози Д'Антонио в трубке требует: «Если сейчас же не скажешь, что он говорит, я схвачу руль и съеду с моста!»

– Эми, что происходит?

– Я все объясню, когда прибудешь на место, – отвечает Эми.

– Прибуду куда? В Америку? – спрашивает Стив. – Нет уж, я останусь здесь. Возможно, я только что побывал на месте убийства!

– А полиция знает, что ты там побывал?

– Нет, я собираюсь позвонить и оставить анонимную наводку, – отвечает Стив. – А потом уберусь отсюда как можно скорее. Мне Тони Тейлор только что трос сцепления заменил. Впрочем, зачем я это тебе говорю?

– Тогда можешь приехать и помочь снохе, – замечает Эми. – Ты написал, что читал о деле Эндрю Фэрбенкса. Зачем?

– Так все из-за него? Из-за Фэрбенкса? Да я им заинтересовался просто потому, что это рядом с тобой, в Южной Каролине. А ты как-то в этом замешана?

– Ты должен прилететь, – настаивает Эми.

Значит, она правда хочет, чтобы он прилетел в Америку. Ну уж нет, спасибо большое. Жара, по телику все другое показывают. Наверняка там еще и большие пауки, а может, даже аллигаторы. Есть ли аллигаторы в Южной Каролине? Стив не знал, что там есть акулы, пока не прочитал про Эндрю Фэрбенкса.

– Нет уж, я останусь в Англии, – отвечает он. – Если дело в Фэрбенксе, тут от меня больше пользы. Есть одна ниточка. Скажи, ты когда-нибудь бывала в Летч…

– Фэрбенкс – это еще цветочки, па, – говорит Эми. – Убили уже троих.

Рози Д'Антонио замечает: «Четверых».

– Четверых, – поправляет Эми. – А я совсем одна.

Стив слышит, как Рози Д'Антонио фыркает.

– Но с тобой же все в порядке? – спрашивает Стив. – Ты в безопасности?

– Нет, – выпаливает Эми. – Меня только что пытались убить и попытаются снова. Мне нужно, чтобы рядом был человек, которому я могла бы доверять. К сожалению, кроме тебя, у меня никого нет, так что приготовься.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь