Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
|
– Я, – отвечает Стив. Мики смеется: – В общем, я понял, что у копов есть что-то вроде радара и надо просто стараться быть вне зоны его действия. Это несложно. – И все эти годы ты не попадался на радар? – спрашивает Стив. Мики пожимает плечами: – Я встречал немало преступников, в том числе очень успешных. Но каждый рано или поздно ошибается и попадается полиции или ошибается и попадается другим плохим ребятам. – Как Роб Кенна, которого убил ты, – замечает Стив. – Он подобрался к тебе слишком близко? – Осторожно, Стив, – предупреждает Мики. – Не забывай, мы просто двое стариков, которые решили поговорить по душам. Не надо все портить. – И тебе пришлось самому его убить, – продолжает Стив. – Обычно он убивал для тебя. Но ты же не мог нанять его убить самого себя! – Интересный ты человек, Стивен Уилер из Эксли в Хэмпшире, – говорит Мики. – Если бы ты не занимался ароматическими свечками, мог бы далеко пойти. – Так ты знаешь, кто я? – спрашивает Стив. – Естественно, – кивает Мики. – Мои люди тебя проверили. Но ты не узнаешь обо мне ничего, чего я бы не хотел. Теперь настала очередь Стива улыбаться. – Ты один из самых богатых преступников мира, Мики. А я – всего лишь частный детектив из сонной английской деревушки. Ты же знаешь, что я ничего не смогу доказать. – Именно, – кивает Мики. – Но я-то знаю, что ты – Франсуа Любе. – Ничего ты не знаешь, Стив Уилер. Но плюсик тебе за старание. – Франсуа Любе заказал убийства шестерых человек, – начинает перечислять Стив. – Он велел убить мою сноху. И я полагаю, что именно он примерно три часа назад застрелил Роба Кенну. – Какой плохой человек, – вздыхает Мики. – Но это не я. – Думаешь, твои бабушки тобой бы гордились? – Что? – ощетинивается Мики. – Думаешь, они гордились бы, узнав, как ты зарабатываешь на жизнь? – Не смей упоминать моих бабушек, – шипит Мики. – Давай просто посмотрим футбол, пока я не позвонил куда следует и не приказал тебя убить. – Но ты больше не сможешь позвонить Робу Кенне. – За кого болеешь? – Мики оценивающе смотрит на Стива. – За «Арсенал»? – За «Миллуолл», – отвечает Стив. – Так скажи, думаешь, твои бабушки гордились бы тобой, узнав, что сегодня днем ты вышел из дома, прошел по песчаной тропинке до небольшой рощицы возле поля для гольфа, держа в руках большую сумку, лег в засаду, дождался Роба Кенну и застрелил его? – Ты бредишь, – говорит Мики. – На солнце перегрелся. – А потом вернулся домой до приезда первой патрульной машины? Даже не застегнув сумку? Думаешь, они бы тобой гордились? – Ты ничего не знаешь о моих бабушках! – ревет Мики. – Не пытайся меня спровоцировать. Ничего не выйдет. – Нет, кое-что я все же знаю, – качает головой Стив. – Я знаю, как их звали. Мики смотрит на Стива поверх кружки пива. – Их имена вытатуированы у тебя на лопатках, – говорит Стив. – Люси и Беатрис. Мики качает головой и улыбается. – Благослови, Господь, их души, – говорит он. – Ты называл их бабушка Лю и бабушка Бе, – продолжает Стив. – Бабушка Лю и бабушка Бе, – повторяет Мики. Задумывается и снова улыбается. – И это все, что ты выяснил? Стив пожимает плечами: – Я рад, что оказался прав. Приятно знать, что попал в точку. Именно поэтому советую всегда ходить в сауну в майке. – Давай еще по кружечке, я угощаю, – предлагает Мики. – Будет тебе награда за смекалку. |