Книга Выстрел мимо цели, страница 143 – Ричард Томас Осман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Выстрел мимо цели»

📃 Cтраница 143

Эндрю Эвертон кивает. В этом человеке есть нечто такое, что вызывает в нем симпатию. Кстати, он прав насчет «Храни молчание». Оно очень похоже на книги Гришэма.

– Правда, вы преступник-виртуоз, скажем так, не получивший достойного вознаграждения. Вы провернули преступную схему – очень простую, очень элегантную, – но пока еще не видели выручки. Вот тут-то вступим в игру мы. Мы можем отследить, где ваши деньги? Да, по крайней мере может мой друг. Мы хотели бы иметь с вами дело? Опять же, да. Вы влиятельный человек и могли бы нам помогать, полагаю, в ряде важных аспектов. Будете ли вы к этому готовы?

– Я буду готов, – отвечает Эндрю Эвертон. – Если вы поможете мне вытащить эти десять миллионов, то получите все, что захотите.

– Вижу, мы с вами единомышленники, – кивает Виктор. – Я так и предполагал. Мы с вами любим деньги – разумеется, любим, – но мы оба нравственные люди. Иногда мы нарушаем законы, это бесспорно, но законы существуют не для всех, верно?

– Точно так, – соглашается Эндрю Эвертон.

Он получит свои деньги, он уже чувствует это. Долгие годы упорного труда наконец-то принесут свои плоды. Дом в Испании, писательский кабинет с видом на море. Он сделает вид, будто подписал выгодный издательский контракт – ужасно секретный, – и навсегда покинет службу. Человек в огромных очках – последний элемент пазла.

– Однако и я должен вам доверять, – говорит Виктор. – Я уже близок к этому. Чувствую, что мы с вами очень похожи: верим в схожие идеалы в том суровом мире, к которому имеем честь принадлежать.

– Само собой разумеется, – отвечает Эндрю Эвертон.

Он уже присмотрел через интернет одно местечко на побережье Коста-Дорада. Господи боже мой, там аж два плавательных бассейна!

– Именно поэтому мне нужно, чтобы вы сказали мне правду, – продолжает Виктор. – Насчет журналистки. И двух ваших друзей. Три смерти, как-то связанные с вашим мошенничеством. Я хочу доверять вам, и мне важно, чтобы вы признались мне во всем. Вы убили их, верно? Все в порядке, не тревожьтесь.

Эндрю Эвертон обдумывает свой ответ. Что хочет услышать от него этот человек? Ответ, что он их убил? Или что не убивал? Что покажется более «моральным»? Наконец он принимает решение.

– Я их не убивал, – отвечает Эндрю Эвертон. – Я не убийца.

Виктор кивает.

– Значит, каждый из троих просто умер?

Эндрю Эвертон кивает.

– Да, каждый… просто умер.

– Я разочарован, главный констебль, – говорит Виктор. – Я надеялся услышать правду.

Эти слова заводят Эндрю Эвертона в тупик. Как этот человек может знать правду? Мысленно он взвешивает разную ложь, которую мог бы сказать. Мечта к нему уже так близко. Нельзя ее упустить. Но надо держаться своих убеждений, это, по крайней мере, вызывает уважение.

– Я их не убивал.

Виктор делает страдальческое лицо.

– Эндрю, мне грустно это слышать, учитывая ту информацию, которой я располагаю.

– Какую информацию? – спрашивает Эндрю.

Наверняка это блеф. Простая проверка. Продолжай стоять на своем и отрицать – и ты окажешься в Испании раньше, чем успеешь оглянуться.

– О том, что вы убили Бетани Уэйтс. Вы зарыли ее тело в саду у дома в Сассексе и использовали этот факт для шантажа ваших сообщников, Джека Мейсона и Хизер Гарбатт, чтобы они с гарантией молчали о вашем мошенничестве: о том, что вы приказали убить Хизер Гарбатт в тюрьме Дарвелл, не говоря уже о том, что вы убили Джека Мейсона два дня назад.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь