Книга Ловушка для дьявола, страница 94 – Ричард Томас Осман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка для дьявола»

📃 Cтраница 94

— Жизнь не шпионский детектив, — отвечает Джилл. — И даже не «Нетфликс».

— О, я прожила такую жизнь, которая заставила бы «Нетфликс» побледнеть. Полагаю, героин был частью крупной операции Национального агентства. Вы планировали отследить его и впустить в страну, чтобы накрыть и арестовать сразу всех. Я права?

— Если на этом все, мне пора возвращаться к работе, — говорит Джилл.

— Но героин пропадает, — гнет свою линию Элизабет. — Тот самый героин, который вы позволили ввезти в страну. Который пропустили через таможню в Нью-Хейвене. А значит, вся операция провалена, и репутация Национального агентства теперь в большой опасности. Уже не в первый раз, смею заметить. Более того, застрелен невинный человек, ну, не совсем невинный, но, по крайней мере, наш друг. Я могу поверить, что вы никогда прежде не слышали о Калдеше Шарме и не предполагали, что он окажется замешан в этом деле. Короче говоря, хотя я и уверена, что вы были бы не прочь раскрыть его убийство, но, думаю, прежде всего вы хотите найти героин.

— Окей, — произносит Джилл. — Полагаю, время вышло.

— А потом убивают еще и Дома Холта, — продолжает Элизабет. — Интересно, не был ли он вашим информатором? А вдруг кто-то об этом прознал?

— Кто вы? — спрашивает Джилл.

Элизабет удовлетворенно кивает:

— Наконец-то умный вопрос. Я та, кто мог бы вам помочь.

— Как именно?

— Мы могли бы вам помочь найти героин. Верно, Джойс?

— Нам уже доводилось находить бриллианты, — подтверждает Джойс.

— Если вы знаете, где героин, и не…

Элизабет успокаивающе останавливает Джилл:

— Разумеется, у нас его нет, старший следователь Риган. Но могу поспорить, что подобрались мы к нему куда ближе, чем вы. И поскольку я хочу выяснить, кто убил нашего друга, то вот что мне хотелось бы знать: кто именно работает на вас? Кто ваш информатор, которого вы прикрываете? Им был Дом Холт?

— Я никого не прикрываю, — отрезает Джилл.

— Мм, — говорит Элизабет. — Значит, вы планировали операцию без участия кого-то изнутри? Что ж, вполне возможно. Мы проделали такое в Будапеште в 1968-м, но сейчас я вряд ли в это поверю, уж извините.

— А что было в Буда…

— Итак, Джойс назовет вам четыре имени, — продолжает Элизабет. — Один из них работает или работал на вас, и по вашей реакции мы сможем определить, кто именно. Все, что нам нужно, — это малейшее подергивание мышц.

— Хватит, — обрывает ее Джилл. — Это какой-то цирк.

— Митч Максвелл, — начинает Джойс.

Джилл встает, намереваясь выйти.

— Прошу прощения, дамы.

— Лука Буттачи, — говорит Джойс.

— Вы так произносите это имя, Джилл? — спрашивает Элизабет.

Джойс продолжает:

— Саманта Барнс.

— Я велю одному из констеблей вывести вас вон, — предупреждает Джилл.

— Доминик Холт, — произносит Джойс.

Джилл останавливается у двери.

— Если я еще раз увижу кого-то из вас, то, надеюсь, только по поводу найденного вами героина.

— Того самогогероина, разумеется, — говорит Элизабет, в то время как Джилл закрывает за собой дверь.

Элизабет поворачивается к Джойс:

— А она хороша.

— Даже не вздрогнула, — соглашается Джойс.

— И это означает одно из двух. Либо она психопатка…

— О-о-о…

— …во что я не верю, — продолжает Элизабет. — Она подкрасила губы, прежде чем спуститься к нам. Хотела произвести на нас хорошее впечатление.

— Мне кажется, психопатки тоже пользуются помадой, — замечает Джойс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь