Онлайн книга «Ловушка для дьявола»
|
— Жизнь не шпионский детектив, — отвечает Джилл. — И даже не «Нетфликс». — О, я прожила такую жизнь, которая заставила бы «Нетфликс» побледнеть. Полагаю, героин был частью крупной операции Национального агентства. Вы планировали отследить его и впустить в страну, чтобы накрыть и арестовать сразу всех. Я права? — Если на этом все, мне пора возвращаться к работе, — говорит Джилл. — Но героин пропадает, — гнет свою линию Элизабет. — Тот самый героин, который вы позволили ввезти в страну. Который пропустили через таможню в Нью-Хейвене. А значит, вся операция провалена, и репутация Национального агентства теперь в большой опасности. Уже не в первый раз, смею заметить. Более того, застрелен невинный человек, ну, не совсем невинный, но, по крайней мере, наш друг. Я могу поверить, что вы никогда прежде не слышали о Калдеше Шарме и не предполагали, что он окажется замешан в этом деле. Короче говоря, хотя я и уверена, что вы были бы не прочь раскрыть его убийство, но, думаю, прежде всего вы хотите найти героин. — Окей, — произносит Джилл. — Полагаю, время вышло. — А потом убивают еще и Дома Холта, — продолжает Элизабет. — Интересно, не был ли он вашим информатором? А вдруг кто-то об этом прознал? — Кто вы? — спрашивает Джилл. Элизабет удовлетворенно кивает: — Наконец-то умный вопрос. Я та, кто мог бы вам помочь. — Как именно? — Мы могли бы вам помочь найти героин. Верно, Джойс? — Нам уже доводилось находить бриллианты, — подтверждает Джойс. — Если вы знаете, где героин, и не… Элизабет успокаивающе останавливает Джилл: — Разумеется, у нас его нет, старший следователь Риган. Но могу поспорить, что подобрались мы к нему куда ближе, чем вы. И поскольку я хочу выяснить, кто убил нашего друга, то вот что мне хотелось бы знать: кто именно работает на вас? Кто ваш информатор, которого вы прикрываете? Им был Дом Холт? — Я никого не прикрываю, — отрезает Джилл. — Мм, — говорит Элизабет. — Значит, вы планировали операцию без участия кого-то изнутри? Что ж, вполне возможно. Мы проделали такое в Будапеште в 1968-м, но сейчас я вряд ли в это поверю, уж извините. — А что было в Буда… — Итак, Джойс назовет вам четыре имени, — продолжает Элизабет. — Один из них работает или работал на вас, и по вашей реакции мы сможем определить, кто именно. Все, что нам нужно, — это малейшее подергивание мышц. — Хватит, — обрывает ее Джилл. — Это какой-то цирк. — Митч Максвелл, — начинает Джойс. Джилл встает, намереваясь выйти. — Прошу прощения, дамы. — Лука Буттачи, — говорит Джойс. — Вы так произносите это имя, Джилл? — спрашивает Элизабет. Джойс продолжает: — Саманта Барнс. — Я велю одному из констеблей вывести вас вон, — предупреждает Джилл. — Доминик Холт, — произносит Джойс. Джилл останавливается у двери. — Если я еще раз увижу кого-то из вас, то, надеюсь, только по поводу найденного вами героина. — Того самогогероина, разумеется, — говорит Элизабет, в то время как Джилл закрывает за собой дверь. Элизабет поворачивается к Джойс: — А она хороша. — Даже не вздрогнула, — соглашается Джойс. — И это означает одно из двух. Либо она психопатка… — О-о-о… — …во что я не верю, — продолжает Элизабет. — Она подкрасила губы, прежде чем спуститься к нам. Хотела произвести на нас хорошее впечатление. — Мне кажется, психопатки тоже пользуются помадой, — замечает Джойс. |