Онлайн книга «Смертельная удача»
|
— Спасибо, — обращается Дэйви к Элизабет, и в тот же миг Джоанна перестает быть главарем, это звание переходит к Элизабет, сидящей между сонной бывшей медсестрой и профессором университета в разных носках. Ибрагим ей подмигивает. — Биткоины случайно не у вас? — спрашивает Дэйви. — У нас, — отвечает Элизабет. — Вы узнали оба кода? — Да, — кивает Элизабет. — Но как? — Мы применили несколько приемов, — объясняет Ибрагим. — Немного воображения, немного грубой силы. А может, нам просто повезло? Осмелюсь сказать, в нашем деле без удачи просто никуда. Но я пришел к выводу, что тем, кто усерднее трудится, везет больше. Он, кажется, очень доволен своей речью, и Элизабет за него рада. — И где сейчас эти биткоины? — спрашивает Дэйви. — Вы планируете их продать? — А вы заинтересованы в покупке? — Джоанна снова вступает в разговор. Хороший вопрос. — Я? Нет, — отвечает Дэйви. — Но я хотел бы убедиться, что они в безопасности. «Мы все этого хотим», — думает Элизабет. — Они в безопасности, — отвечает она. Дэйви поворачивается к Джойс: — Вы, кажется, что-то упоминали о «Старой рухляди»? — Сегодня кто-то притащил на передачу викторианские порнографические открытки, — говорит она. — Я, правда, пропустила, за сколько их продали. Телефон Элизабет жужжит. Снова Донна. — За пять штук, — отвечает Дэйви. — Я досмотрел до конца, так как не хотел пропустить «Вечерний Юго-Восток». — А мне пришлось поставить «Юго-Восток» на паузу: приехали эти двое. — Джойс кладет руку Полу на плечо. — Это мой зять. — Как мило, — говорит Дэйви. — У него есть имя? — Пол, — отвечает Пол. — Оказывается, надо было нажать на кнопку с двумя параллельными черточками, — говорит Джойс. Элизабет замечает, что Джоанна начинает нервничать. Иногда излишняя прямота вредит, но и чересчур отвлекаться от темы не стоит. — Еще вопросы? — спрашивает Джоанна. — Значит, продавать биткоины вы не будете, — говорит Дэйви, — а какой у вас план? Элизабет снова берет управление на себя: — Хотим использовать их как приманку, найти убийцу Холли и выяснить, что случилось с Ником Сильвером. — Что ж, я могу помочь и с первым, и со вторым, — говорит Дэйви. «Деньги — хорошая страховка, — думает Элизабет, — но если Дэйви Ноукс решит их всех прикончить, деньги его не остановят». — Давайте я заварю нам чай, — предлагает Дэйви. — Джойс, хотите помочь мне на кухне? Заодно обсудим «Вечерний Юго-Восток». Я без ума от Майка Вэгхорна. Джойс не приходится упрашивать — она встает, опершись на руку Элизабет. Они обе совсем ослабели. Кости торчат. От Донны приходит третье сообщение. — Мы вернемся, и я скажу, кто убил Холли Льюис, — говорит Дэйви. — И расскажете, где Ник Сильвер? — спрашивает Элизабет. — Этого я точно не знаю, — Дэйви берет Джойс под руку, — но, полагаю, два этих дела тесно связаны. 66 Рон сидит в темноте и ждет. Свет выключен, шторы задернуты. Любой прохожий бы решил, что никого нет дома, но Рон уверен: за ним следили. Он боится, ведь вдруг? Вдруг? Но Рон устал бояться. — Точно не хочешь чаю? — спрашивает Полин. — Тихо, — шикает на нее Рон. Он предупредил Полин, что ей лучше уйти и не присутствовать при том, что должно случиться. Но это ее квартира, Полин есть Полин, и она никуда не ушла. Рон также запретил ей играть в бинго на телефоне, пока прячется, и она согласилась. Перестрелка интереснее бинго. |