Онлайн книга «Наша погибель»
|
* * * Возвратившись домой, я опустилась в кресло и смотрела в сад, время от времени совершая маленькое паломничество за вином и тостами. Просидела так до вечера. Наверное, думала о тебе. Гулливер устроился в кресле напротив, толстый и довольный. – Нам пора спать, – наконец объявила я. Полежала немного в темноте, прислушиваясь, как кот укладывается рядом со мной. Гадала о том, где тебя держат, Найджел. А через два часа потянулась к телефону и позвонила Эдварду. – Алло, – ответил он сонным голосом. Эдвард тщательно соблюдает режим сна. У него есть будильник, имитирующий восход и закат солнца; терпеть не могу этот будильник. Телефон напоминает Эдварду, что нужно ложиться спать в строго определенное время, как будто он сам не в состоянии это запомнить. Мой телефонный номер – один из трех, которые Эдвард не блокирует на ночь, хотя подозреваю, что он уже подумывал об этом, и не единожды. – Привет, – сказала я. – Значит, тебе уже сообщили. – Да, сегодня. Ты можешь говорить? – Только недолго. Я слышала, как он приподнялся в кровати, сдвинул подушки и одеяло. Слышала Эми: слов не разобрала, уловила лишь беспокойство в ее голосе. – Это всего лишь Изабель, – проговорил Эдвард в сторону от трубки. «Ну конечно, какие пустяки, – подумала я. – Всего лишь Изабель». – Его зовут Найджел, – продолжила я, почесав Гулливера за ухом. – Мне так и сказали. – Такого я не ожидала. Разве тебе не смешно? Найджел! – А ты чего ожидала? Что он окажется Адольфом? – Не знаю. Но больно уж заурядное имя. – Уже поздно, Изабель. – Что ты почувствовал? – Когда? – Когда услышал, что его зовут Найджел, разумеется. – О господи! Не знаю. А что тут можно подумать? – Я спросила, что ты почувствовал, а не подумал. Эдвард не ответил. – Что они тебе сообщили? – осведомилась я. – Совсем немного. Его имя. И то, что он был полицейским. – Мне рассказали, что у него была семья. Мне было немного жаль, что Эдвард сейчас не со мной, но в то же время я была рада, что одна, потому что глаза мои наполнились слезами. Мы помолчали. – Долго же они тянули с этим, правда? – сказала я наконец. – Знаешь, мы, вообще-то, уже спали, когда ты позвонила, – ответил Эдвард. – Жаль, что Этты нет с нами. Я скучаю по ней. Наверное, это было нечестно – удерживать его у телефона с помощью Этты, но я уверена, что она бы меня простила. Скорее, даже поддержала бы мою тактику. – Я тоже по ней скучаю. – Может быть, она уже знает. Как раз открывает шампанское в тот момент, когда мы говорим. – Ага. – Ты мог бы быть со мной и полюбезнее, в конце-то концов. Хотя бы этой ночью. – Прости, я очень устал. – Но пожалуйста, не клади трубку. Еще немного поговорим… – С тобой все в порядке? – Да, все хорошо. – У меня утром важная встреча. Я не могу говорить с тобой долго. – Тогда как-нибудь потом. Хорошо бы увидеться в ближайшее время. – Да, обязательно. А еще я хотел поздравить тебя с прошедшим днем рождения. Извини, что вчера не позвонил: я был в полете. – Куда ты летал? – В Катар. – И как выглядел твой отель? – Весь в золоте. Роскошный и уродливый. Мне пора спать, Изабель. Но я буду рад пообщаться с тобой в ближайшее время. – Мне позвонить твоему секретарю? – Если хочешь. Или пришли мне сообщение. – Ну что ж, может быть, и пришлю. – С тобой все в порядке? – снова спросил он. – Да, все хорошо. |