Книга Танцовщица для подземного бога, страница 79 – Ната Лакомка

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Танцовщица для подземного бога»

📃 Cтраница 79

— Но кто он? Наг? — продолжала допытываться Анджали.

— Он просил не говорить, — Танду наконец-то посмотрел ей в глаза, взял её лицо в ладони и поцеловал долгим нежным поцелуем.

На том расспросы и закончились.

На следующий день свёртков было уже три, и Анджали с Хемой не выдержали. Развязав золотистые шнуры, они обнаружили вещи удивительной красоты — браслет из золотой проволоки, кольцо с зеркальцем, ножные браслеты из серебра с серебряными же колокольчиками, тонко звеневшими при малейшем движении. Апсары, видевшие много красивых украшений, были удивлены и восхищены тонкостью работы подземных мастеров. Как живые стелились на браслетах цветы и травы, и даже мелкие детали ковки были четкими, без единой неправильной линии. Когда женщины впервые развернули свертки, Заяц вышел из-за каменного столба и даже прижал руки к груди, взволнованный происходящим.

— Что я говорила, — сказала Хема, подмигивая Анджали. — Забирай всё. Эти красивые вещички понадобятся тебе, когда вернёшься в наш мир.

«Когда я захочу покорить царя богов», — мысленно сказала Анджали, а на сердце снова отчего-то стало тяжело.

Подаренные украшения она убрала в шкатулку и не могла даже взглянуть на них во второй раз, не то что надеть. Как будто надеть их — означало ударить Танду кинжалом в спину.

Глядя на Хему, Анджали вдруг поняла, что завидует ей. Подруге пришлось пережить то, чего Анджали благополучно смогла избежать, но вместе с этим Хема ничуть не изменилась — всё тот же весёлый нрав, всё та же пылкость. Она, действительно, была как волна — легкая, игривая, умеющая с одинаковым безразличием обнимать любого, кто войдет в её волны. Она всё так же насмехалась над Джавохири и её подругами, мечтала, как всё будет прекрасно, когда Анджали вернётся, презирала нагов и людей и считала, что лучшее место в мире — это гора Сумеру и небесные города.

А вот в себе Анджали видела всё большие и большие изменения. Как будто из неё по частичкам вынимали душу и вкладывали чью-то другую душу — тоже беспокойную,но не дерзкую, пылкую, но не буйную, самолюбивую, но не высокомерную…

Это происходило и раньше, но только сейчас, после приезда Хемы, Анджали осознала это — и испугалась. С одной стороны, ей хотелось стать снова прежней, такой, как Хема. Знать, чего она хочет — слава, богатства, покровительство высших богов — и не сомневаться в правильности своего пути. С другой стороны, Анджали понимала, что никогда не будет прежней. Внутренний протест против дхармы разрастался, креп, и всё чаще она задумывалась — почему боги допускают такую несправедливость? Почему рождение определяет, будешь ли ты жить в почёте, пользуясь свободной волей, или будешь всегда подчиняться, всегда угождать, всегда быть обязанной доставить удовольствие, не имея права полюбить самой…

Она попыталась заговорить об этом с Хемой, но встретила только изумлённое непонимание. Хема даже спросила, здорова ли она, и не действует ли на неё какое-нибудь змеиное колдовство.

Анджали принудила себя улыбнуться, на этом разговоры закончились. Но оставались мысли, от которых вся жизнь рушилась, как дворец, построенный из песка. Чтобы не думать, не мучиться, Анджали с головой уходила в занятия танцами. Она почти истязала себя тренировками, потому что заставляя трудиться тело, можно было хоть немного отвлечься от тяжёлых и неприятных раздумий. Порой она ловила себя на том, что нарочно затягивала тренировку, чтобы поменьше общаться с Хемой. А ведь сначала была такая радость от встречи…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь