Онлайн книга «Я отменяю казнь»
|
— Мне не нужны студенты, Риэл. Мне нужны клиенты другого уровня. Я наклонилась к ней через стол, понизив голос. — На переписывании жалоб для кухарок много не заработаешь. Это медяки на хлеб. Настоящее золото там, где нужно составить сложное прошение в Совет. Или оформить торговую сделку так, чтобы налоговая не нашла, к чему придраться. Или ускорить выдачу патента. Риэл перестала жевать. Она отложила вилку и посмотрела на меня внимательно, хищно. — Ты говоришь о посредничестве,Лиада. О серых ходатаях. — Я говорю о грамотном сопровождении, — поправила я мягко. — Бреон знает законы и формуляры лучше любого юриста. Но он сидит в лавке. К нему не придет купец первой гильдии, потому что для купца это «просто лавка». — А я знаю купцов, — медленно произнесла Риэл, уловив мысль. — И знаю клерков в Торговом департаменте, которые стонут от безграмотных бумаг. И знаю секретарей в приемных, которые за малую долю могут «посоветовать» просителю надежного человека, который составит документ так, что его подпишут сразу. — Именно. Я смотрела ей в глаза. — Мне нужен партнер, Риэл. Тот, кто будет поставлять «дорогих» клиентов. Тот, кто знает ходы здесь, в Канцелярии и во Дворце. — И что мне с этого? — она не жеманилась. Вопрос был прямым, как выстрел. — Двадцать процентов от каждого клиента, пришедшего по твоей рекомендации. И десять процентов от общей прибыли лавки, если ты поможешь нам получить лицензию «Особого статуса» в Гильдии, чтобы нас не душили проверками. Риэл присвистнула. — Щедро. Даже слишком щедро для дочери графа. В чем подвох, Вессант? Ты собираешь тайную казну? — Я собираю капитал, — жестко ответила я. — Деньги дают свободу, Риэл. Я не хочу зависеть от удачи отца или щедрости будущего мужа. Я хочу иметь свой кошелек. Тяжелый. Она усмехнулась. В этой усмешке было понимание. — Мне нравится твой подход. К черту романтику, да здравствует золото. Она протянула мне руку через стол. — Я в деле. У меня как раз есть на примете один поставщик сукна, который уже месяц бьется головой о стену с продлением патента. Я отправлю его к твоему Бреону сегодня же. Но учти: если старик ошибется в формулировке, я потеряю лицо. — Он не ошибется. Он писал речи для моего деда. — Тогда по рукам. Риэл вернулась к рагу, но теперь она ела быстро, деловито. — Кстати, — бросила она между ложками. — Раз уж мы заговорили о бумагах. Слышала новость? У Ансея в ведомстве чистки. Говорят, он уволил половину штата курьеров вчера. Ищет утечку. Я замерла, стараясь не выдать напряжения. — Какую утечку? — Говорят, какая-то информация ушла на сторону. Или документы пропали. Он в бешенстве. Его ищейки сейчас проверяют всех, кто имел доступ к архивам или почте. Так что… — она многозначительно посмотрела на меня. — Ты там поосторожнее со своим любопытством. Я видела, ты к Тику зачастила. Если люди Ансеяузнают, что ты копаешься в старых делах, могут задать вопросы. Просто потому, что они сейчас всех подозревают. — Я… учту, — тихо сказала я. — Я ищу только историю налогов. Это безобидно. — Для Ансея сейчас нет ничего безобидного, — фыркнула Риэл. — У него паранойя обострилась. Ладно, мне пора. Пойду ловить твоего суконщика. Она подхватила поднос и упорхнула. Я осталась сидеть, глядя в остывшую тарелку. |