Онлайн книга «Я отменяю казнь»
|
Интендант, мокрый от пота, повернулся ко мне с безумным взглядом. — Леди! Что вам? Давайте бумагу! Быстрее! Мне нужно открывать четырнадцатый сектор, пока меня не казнили! Я молча протянула накладную. Он шлепнул печать, не глядя. — Склад номер три! Вон отсюда! Я схватила пропуск. — Идем, — шепнула я Риэл, которая стояла с открытым ртом. Мы вышли на улицу, под серый моросящий дождь. — Ты видела? — выдохнула Риэл. — Это же сам Хранитель! Что он забыл в этой дыре? — Он убирал мусор, Риэл, — тихо ответила я, глядя вслед удаляющейся карете Ансея, которая въезжала в грузовые ворота. — Чей-то очень опасный мусор. Теперь я знала врага в лицо. И мне стало по-настоящему страшно. Потому что я поняла: я играю не против шулеров. Я играю против человека, который пишет правила игры. Да можно ли вообще что-то сделать против него?! — Поехали, — сказала я, направляясь к нашему экипажу. — Нам нужно забрать пыль. Я сжала кулаки, пряча их в рукава. Теперь у моего страха было имя. И я узнала, кто дергал за ниточки Рейнара и Красса. ГЛАВА 11. Пыль и золото (Среда, полдень. Архивы Административного корпуса) Архив располагался в подвале, но это был «благородный» подвал. Здесь пахло не сыростью и крысами, а сухой бумагой, кожей старых переплетов и вечностью. Тишина здесь была густой, как мед. Сюда почти не долетали крики клерков с верхних этажей. Я спускалась по узкой винтовой лестнице уверенно, придерживая юбку. За две недели это был мой шестой визит. К старым архивариусам нельзя врываться с требованиями. Их нужно приручать, как диких птиц — терпением, уважением и мелкими подношениями. Я начала с того, что просто слушала жалобы на ревматизм. Потом помогла рассортировать перепутанные реестры, пока ждала выдачи. А потом заметила, что старик едва держится на ногах от недосыпа. Мэтр Тик сидел за своей высокой конторкой, похожий на нахохлившуюся сову в велюровой шапочке. Услышав шаги, он поднял голову от гроссбуха. В свете масляной лампы блеснули очки. — А, леди Непоседа, — проскрипел он голосом, похожим на шорох страниц. — Снова сбежали от Дорна? Или вам опять нужна справка о налогах на шерсть за прошлый век? — Магистр дал мне перерыв, мэтр, — я подошла к столу и положила на край небольшой, завернутый в вощеную бумагу сверток. — Но я пришла не за шерстью. Я помню, вы жаловались в понедельник, что ваша правнучка третью ночь кричит из-за режущихся зубов, и невестка совсем извелась. Тик тяжело вздохнул, снимая очки и протирая глаза. — Кричит, бедняжка. И жар у неё. Лекари говорят — терпеть, но в моем возрасте тишина ценится дороже золота. — Терпеть не обязательно, — мягко сказала я. —В свертке мазь. Рецепт старой няни: вытяжка из сон-травы и успокаивающий сбор. Втирать совсем чуть-чуть. Ребенок будет спать, и вы тоже. Я не стала говорить, что купила этот состав втридорога у мрачного аптекаря в Нижнем городе, который славился тем, что его снадобья работают, даже когда магия бессильна. Тик посмотрел на сверток, как на величайшую драгоценность Империи. Его костлявая рука накрыла мой подарок. — Если это сработает, леди Вессант… я даже не знаю. Я просто высплюсь. А для старика это лучший подарок. — Рада помочь, — я улыбнулась. Не хищно, а тепло. Искренне. Мне действительно было жаль старика, но я также знала, что благодарность — это валюта. |