Книга Любовь и расчет, страница 129 – Ракель Арбетета

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь и расчет»

📃 Cтраница 129

– Почему вы это сделали? – заскрежетала она зубами. – Почему вернулись к своим старым привычкам?

– Мне н-нужны деньги…

– У вас есть деньги. Былиденьги, – пробормотала Хоуп. – Это не причина.

– Ты не знаешь, каково это – нести на себе груз вины. Тот, что только растет и… растет. – Лорд Лоури вцепился в ее протез, а Хоуп отодвинулась от него подальше. – Каждый раз, когда я вижу тебя, дитя мое, я хочу все забыть. Хочу, чтобы все это и-исчезло.

Он продолжал рыдать. В экипаже были слышны лишь его всхлипы и нервные глотки вина Эзры.

– Если вы хотите, чтобы я вас простила, – гневно сказала Хоуп, – перестаньте пить и играть в азартные игры.

– По моей вине… – продолжал виконт, словно не слыша ее, – ты вышла замуж за человека без родословной. За простолюдина. Ты могла бы выйти замуж за джентльмена из хорошей семьи. – Он указал назад дрожащей рукой. – За такого, как эт-тот…

– Боже упаси! – Эзра рассмеялся.

– И все же… я был рад, – икнул мужчина. – Когда ты произнесла его имя и я узнал о его богатстве, я обрадовался…

– Я тоже обрадовалась, – перебила его Хоуп. – Но не по той же причине. Меня мало волнует, сколько у него денег. Благодаря мистеру Даггеру я больше не привязана к прошлому. И вы должны его благодарить, ведь только так я смогу однажды простить вас. – Девушка закрыла глаза. – А еще я счастлива потому… – она заколебалась, – потому что я влюблена в него.

Она услышала удивленное восклицание, которое заставило ее снова открыть глаза. Выражение лица Эзры было настолько забавным, что она не смогла удержаться от улыбки вместе с ним.

– Даг знает? – Хоуп замотала головой. – Матерь божья, а я думал, что невозможно найти женщину столь же глупую, как он сам. Я был прав! Вы просто два сапога – пара!

Не обращая внимания на слова Маклеода, лорд Лоури попытался усесться, все еще удерживаясь за ноги дочери. Пошатываясь, он умудрился сесть боком на одно из сидений. Он потянулся к своему фраку. Несколько секунд он рылся в карманах, пока не вытащил цепочку.

– Т-твое, – заикаясь, произнес он.

На цепочке раскачивалась единственная жемчужина. Хоуп вцепилась в сиденье руками самой крепкой хваткой, на какую была способна. Воспоминания обрушились на нее. Толчок, белые бусины на полу, выстрел, кровь, боль. Потеря.

Сколько раз в детстве она мечтала получить это ожерелье? Она часто фантазировала о том, что мать начнет хорошо к ней относиться и, согласившись представить ее перед обществом, подарит ей эту жемчужину, чтобы девушка носила ее с гордостью. Как символ их семьи.

Однако в этот момент, глядя на белую жемчужину, свисающую с цепочки, она ничего не чувствовала.

Ни-че-го.

– Я не хочу ее, – злобно ответила она.

Лорд Лоури ошарашенно моргнул.

– Но ты… – Он сглотнул. – Она твоя.

– Нет. Она принадлежит вашей жене. Если хотите показать мне, что сожалеете, верните это ей и больше не приходите сюда. Вы поняли? – Она сузила глаза и схватила его за лацканы фрака. – Вы обещаете?

Виконт убрал жемчужину обратно в карман, несколько раз кивнув.

– Я…

– Да или нет?

– Я обещаю.

Эзра издал еще один свист восхищения, а Хоуп, смутившись, отпустила фрак отца и выпрямилась на своем месте. Наступило неловкое молчание.

– До этого… Я солгал, – признался пьяница после нескольких секунд колебаний. – Про него.

– Как?

Эзра тут же напрягся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь