Онлайн книга «Крылья бабочки»
|
Горо вернулся в рыбацкий поселок, но монаха и женщины, с которой он проводил время, и след простыл. Тогда обманутый Глава стражи отправился в Наниву, где якобы умер князь, отведавший напитка. Горо пришел в дом Главы города. И тот рассказал ему следующую историю: – Действительно, князь отведал какого-то чудодейственного напитка, дарующего молодость. Но когда колдовство исчезло и он снова увидел свое стареющее лицо, то скончался от сердечного удара. – Отчего же вы, как Глава города, не провели надлежащего расследования? – удивился Горо. – Этот колдун-монах жил у вас под носом! – Трогать колдуна небезопасно… – ответил Глава города. – Я стар и хочу спокойно дожить свои дни. – В таком случае я буду вынужден доложить в столице о вашем бездействии. Глава города встрепенулся. – Молю вас, не делайте этого. Я дам вам людей, распоряжайтесь ими, как вам угодно! И буду рад оказать вам гостеприимство. Разместившись в доме Главы города, Горо Каташи решил: монаха и женщину, его помощницу, надо найти и покарать со всей строгостью. Они нарочно заманивают богатых людей, многие из которых считают, что ведут происхождение от божеств. Удобная позиция, и, если эликсир не действует, значит, ты ошибался в своем происхождении – сам виноват. А если человек умирает, как князь, значит, такова воля богов. Горо Каташи направил несколько отрядов, чтобы тщательно прочесать все окрестности. Но мошенники как в воду канули. Тогда Горо нарисовал несколько эскизов своей пряжки и раздал их соглядатаям. Увы, но поиски остались безрезультатными. Посрамленный Горо Каташи вернулся в столицу и приступил к своим служебным обязанностям. Прошло полгода, неожиданно Глава Нанивы прислал в столицу гонца с сообщением, что его люди обнаружили пряжку, которой Горо Каташи расплатился за зелье. Глава Нанивы конфисковал пряжку и прислал Горо со всяческими заверениями почтительности. Несомненно, Глава столичной стражи признал свою вещь. Он не замедлил отбыть в Наниву лично, чтобы продолжить расследование. Ибо появилась ниточка, ведущая в логово мошенников. По прибытии в Наниву Горо допросил ювелира, у которого конфисковали пряжку. Насмерть перепуганный ювелир пал в ноги Горо. Вид у чиновника был устрашающим… – Молю, пощадите меня, господин! У меня две жены и пятеро детей! – причитал ювелир. Горо метнул на него грозный взгляд. Несчастный ювелир сжался в пол от страха. – Я не собираюсь казнить тебя. Просто скажи: откуда у тебя взялась эта пряжка? – Горо протянул ее ювелиру. Тот поднял голову и тотчас признал украшение. – О, господин, конечно, я помню эту пряжку! Недавно ее принесла красивая женщина. Она пришла пешком, выглядела молодо и прекрасно, была одета в изысканное кимоно, и слишком длинный подол кимоно выдавал в ней куртизанку. Я заплатил женщине двадцать рё. Это очень большие деньги для меня, господин! – Возвращайся домой и помалкивай. Ювелир раскланялся и торопливо удалился. Горо размышлял: «Женщина пришла пешком, выглядела прекрасно, была одета в изысканное кимоно… Она молода, и слишком длинный подол кимоно выдавал в ней куртизанку… Наверняка куртизанка прибыла на паланкине и вышла недалеко от ювелирной лавки, чтобы не привлекать лишнего внимания. С таким подолом и дорогой пряжкой просто так не походишь». Люди Горо Каташи искали женщину, подходящую под описание, но так и не нашли. Они проверили все увеселительные дома… |