Книга Скандальное замужество попаданки, страница 82 – Дия Семина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скандальное замужество попаданки»

📃 Cтраница 82

— Генри! Этот мальчик, которого считают наследником престола Ваш? — неожиданно вспомнив слова Элизы, сопоставив факты, Джозеф встал от удивления. Очевидный же факт.

— Я не смею никак комментировать эту информацию. Это в интересах вашей же родины должно остаться тайной. Но к чему этот лепет про тайны, вы, должно быть, уже все знаете от этой двуличной Элизы.

— И всё же подробнее, что я могу не знать в этом деле, а о чём догадываться? И стоит ли мне верить вам на слово?

Генри поднял лицо, наверное, хотел заставить мужские слёзы не выдавать его искреннюю боль, но на выдохе, признался, раскрыл тайну. За которую ему могут укоротить тело на голову, стоит только герцогу упомянуть об этом в письме:

— Можете не верить. Но ваш покойный король переболел какой-то срамной инфекцией. Он даже не дотрагивался до Виктории. Они для приличия спали примерно месяц в одной постели, но в одеждах, а потом разошлись по разным спальням. Тори сказала ему, что убьёт, если он только коснётся ее и заразит! Это сделка. Она должна была родить наследника от мужчины, напоминающего внешне короля. Посмотрите на меня, если отращу небольшую бородку и растолстею, мы похожи как братья, но я немного выше, крепче и здоровее Карла III, и да, этот мальчик мой сын. И второй её ребёнок тоже от меня. Я терпел эту женщину и все её выходки из-за сына. С ней невозможно спорить, не убила и то хорошо.

— Маркиз, вы меня поразили, мне эту информацию, нужно как-то впихнуть в сознание и примирить с реальностью. Наша власть обман? Королева преступница, её сын от фаворита, хотя я не удивлён. Но пожалуй, напишу об этом премьер-министру. Печальная новость ожидает нашу страну.

Маркиз не понял, о чём сейчас герцог и в какое русло утекли его мысли:

— Печальная новость?

— Династия прервалась на Карле III, вам лучше сейчас же ехать и с моим докладом и просить премьер-министра отдать вам старшего сына, чтобы мальчику не навредили. Не имею представления, как парламент поступит с Викторией, но скорее всего, за преступную связь с пиратами, и нападение на «Луизиану», да и другие преступления, её не оставят на свободе, лишьбы не казнили. Поспешите, а сейчас мне предоставьте кабинет, бумагу и перо. Напишу Норрингтону, а вы сами отвезите, и лучше по суше.

— Слушаюсь, Ваше Сиятельство. Извините меня за то, что случилось с Мари. Я потерял голову, скорее хотел сбежать от удушающего влияния на меня королевы. Это сложно объяснить. У Виктории есть два верных человека, детектив Шеппард и адмирал Мэтьюз, она делала свои грязные дела через них, упомяните об этом в письме. Потому что если она решится на месть, то через этих двоих!

— Я напишу, но вы понимаете, что если это письмо попадёт не в те руки, то вас убьют, а потом и до меня доберутся?

— А вы, Ваше Сиятельство, постарайтесь так написать, чтобы несведущий человек, ничего не понял. Не хочется пострадать из-за клочка бумаги.

Маркиз жестом указал, куда пройти герцогу, зажёг дополнительные свечи в кабинете и вышел ждать. Через бесконечные полчаса, Джозеф отдал запечатанное письмо к премьер-министру, и небольшой мешочек из чёрного бархата с бриллиантами.

— Генри, надеюсь на ваше благоразумие. Это письмо в корне изменит судьбу Англии и наделит полномочиями парламент. Короля объявят мёртвым, а Викторию преступницей и обманщицей. Ей приговор обязательно вынесут и суровый. От вас зависит, прочтёт ли это письмо Норрингтон, от него зависит, отдаст ли он вам детей. Я поспешу бороться за своё счастье, а вам придётся побороться за своё.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь