Онлайн книга «Скандальное замужество попаданки»
|
Герцог Аргайл поспешно вскрыл послание и, пробежав взглядом по короткому тексту, неожиданно грязно выругался, как ругаются матросы. — Быстро мне горячую ванну, свежий комплект белья и мундир. Посыльного в порт, приказать подготовить «Стремительного» к походу. Я поднимусь на борт через шесть часов. Сейчас обед, и собирать багаж в дорогу. Мы идём в Марсель, надеюсь, я не опоздал. Этот подлец мог уже и сделать гадость Мари, продать ее королю Испании. В замке все закрутилось, служащие с докладом, слуги с услугами, дел в замке накопилось много. Но важнее всего, это забрать с собой казну, те бриллианты, какие не успел передать в Швейцарский банк для хранения. Уставший, но идеально выбритый, постриженный по последнему слову моды. С маникюром и в морском мундире, через пять часов непрерывной суеты с текущими делами, герцог, наконец, сел в карету, и помчался в порт, надеясь, что королева не арестовала его корабль. Тогда придётся очень быстро фрахтовать первый попавшийся. Но Виктория так далеко не способна мыслить, а может, решила натравить на него свору своих пиратов, и такое тоже не стоит сбрасывать со счетов. За эти шестьнапряжённых часов корабль заправили водой, провиантом и подготовили к плаванию, Джозеф и забыл, что пару месяцев назад нанял нового капитана. Не слишком удачная идея идти в подобное плавание с новым капитаном, но он оказался довольно проворным в работе. Корабль сияет, как любимые бриллианты герцога. — Ваше Сиятельство, я новый капитан, Робертсон, сэр! Позвольте отдать команду, поднять якорь? — Действуйте. Стоило хозяину подняться на борт, как корабль вздрогнул, словно от нетерпения. Послышался привычный шум, подготовки к выходу в открытое море с рейда. Неожиданно поднялся попутный ветер, в парусах появилось напряжение, «Стремительный» заскользил по тёмным водам, рассекая форштевнем волны… — Сэр! Позвольте с докладом! — после завершения всех неотложных дел, капитан вошёл в каюту к герцогу и кратко изложил всё о запасах, исправности, ремонтных работах и прочих текущих делах. — А скажите, нет ли каких сведений о происшествиях в открытом море, возможно, по пути во Францию? — О! Ваше Сиятельство. Вы не в курсе? — глаза капитана заблестели вот вроде мужик, а как охоч до сплетен. — Нет, был в принудительных гостях у королевы. Докладывайте! — Все обсуждают бой с пиратами, кажется, русский флот, может, французы, официальных данных нет, но кто-то выловил в открытом море разбитую лодку и в ней несколько преступников с затонувшего корабля. Показания засекречены. Всё на уровне сплетен от тех матросов, что подняли на борт этих тварей морских. — Где произошло сражение? Есть данные о пострадавших? — герцог первые минуты, даже не осознал, что произошло. Кто-то разбил пиратов, ну конечно, они по приказу королевы спешили потопить корабль маркиза? Или это совпадение. Не хочется верить в самое ужасное. — Недалеко от Французских территориальных вод, можно сказать, на виду береговой охраны. — Значит, если кто-то выжил, то его могли подобрать? — Да, сражение наделало много шума, даже до нас на третьи сутки докатилось, пусть без подробностей, но мы в курсе. Прикажете зайти в ближайший к месту происшествия порт? — Да, это разумно. Я знаю, что на одном из кораблей находилась моя невеста. Её похитили, и я везу выкуп за неё. Понимаете, пикантность ситуации. Моя Мари теперь может быть в руках и пиратов, и тех, кто их разбил. |