Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»
|
От его слов Суй Янхао вздрогнул. — Как бы ни выгляделапомощь старшего брата Суй Янхао, я с благодарностью её принимаю, — сдержанно сказала я. Всё ещё было непонятно, чего они паникуют? Как будто Суй Янхао способен мне навредить? — Иди-ка ты отдохни в свою комнату, младшая сестра, — велел Шебао Лицзюнь. — А мы с твоим старшим братом поговорим по-мужски. Шебао Лицзюнь подтолкнул меня на выход из мастерской, а сам схватил несопротивляющегося Суй Янхао за грудки и с силой встряхнул: — Ты что творишь? Сяо Цзин — женщина. Ты подумал о её репутации⁈ Суй Янхао ничего не ответил: он прикрыл глаза и практически повис в хватке Шебао Лицзюня, словно давал безмолвное согласие на избиение. — Суй Янхао не виноват! Я сама хотела испытать талисманы, — запротестовала я, передумав уходить. — Идём к дяде! Вы его ученики, вот пусть он вам всё и объяснит, — Шебао Лицзюнь схватил Суй Янхао за расшитый морозным узором ворот, словно боялся, что тот убежит, и потянул его за собой. Я старалась не отставать от их быстрых шагов. Холод мигом остудил мои щёки, а странные мысли из-за новых переживаний напрочь выветрились. — Дядя! — застыв у кромки воды, закричал Шебао Лицзюнь. Шебао Ваньшу, как всегда, предавался медитации посреди острова перед водопадом. Он открыл глаза, степенно встал и шагнул нам навстречу. — Что за шум? — учитель одним красивым прыжком оказался рядом с нами. — Я застал весьма неоднозначную картину между этими двумя… — начал Шебао Лицзюнь. — Да мы всего лишь испытывали новый талисман! — возмутилась я. — Талисман доверия и любви. Ещё и используя снадобье, запечатывающее меридианы. На женщине! Это совершенно… — Шебао Лицзюнь повернулся ко мне, его лицо, даже перекошенное от ярости, оставалось красивым. — Если бы испытывали этот талисман на Суй Янхао, то у меня попросту не хватило бы сил его остановить. Так что, конечно же, мы испытывали талисман на мне. И Суй Янхао легко со мной справился! — я упёрла руки в бока и топнула ногой от негодования. Шебао Ваньшу прикрыл глаза и потёр переносицу: — Сяо Цзин, иди к себе. — Но учитель, Шебао Лицзюнь всё не так понял! — Завтра об этом поговорим, а сейчас тебе нужно успокоиться. Я попыталась поймать взгляд Суй Янхао, но он смотрел себе под ноги. Оставлять его таким опустошённым и растерянным с агрессивно настроенным Шебао Лицзюнеми безразличным Шебао Ваньшу совсем не хотелось, но и ослушаться учителя я не могла. Шебао Ваньшу настойчиво подтолкнул меня в сторону дворца, и мне пришлось всё же подчиниться и уйти в свой домик на скрытой территории. Время шло, я медитировала, прислушиваясь к себе и восстанавливая беспрепятственный ток ци, а за мной всё не посылали. На ночь я вернулась в ученический дом. * * * На следующий день, как только вернулась на скрытую территорию, Шебао Ваньшу позвал меня на задний двор, который мы с Суй Янхао расчистили. — Лицзюнь рассказал мне о вчерашнем, — неловко начал разговор учитель, разглядывая освободившуюся от кустов ровную площадку, покрытую небольшим слоем свежевыпавшего снега. По краю из сугробов торчали голые стволы яблонь и радующие глаз зеленью сосны. Я чуть не фыркнула. Будто там было что рассказывать. Небольшой эксперимент, только и всего. Мы с Суй Янхао и более опасные вещи делали, когда с боевыми талисманами разбирались. Всё же какой Шебао Лицзюнь ябеда! |