Книга Соблазнение праведного заклинателя, страница 43 – Милисса Романец

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»

📃 Cтраница 43

— Сделаем небольшой привал, — проследил мой взгляд Чжан Вэй.

У родника мы освежили воду во флягах, и я раздала всем перекус в виде булочек с мясной начинкой.

Внешне соученики оставались полны сил и свежи: все дышали спокойно и размеренно, не то что Фань Ялин после первого же часа пути на дальние поля, одежда была чистой, без пятен пота, лица спокойными и расслабленными, не выдавая и толики недовольства или усталости.

— Если кому-то нужно отойти в кустики, то самое время. Следующая остановка будет на закате, — отряхнув руки от крошек, Чжан Вэй подал пример, удаляясь за дальнюю скалу.

Я переглянулась с Чун и У Ксин. Предложение оказалось весьма кстати.

— Туда, — махнула Шую в другую сторону от выбранных парнями скал, и мы вчетвером направились к валунам, словно специально образующим прикрытие с трёх из четырёх сторон, в том числе и от дороги.

Первый день пути закончился в долине между пиками Горного козла и Снежного барса. Резко стемнело ещё в начале второй половины часа петуха.

Костёр сноровисто развела Шую: она достала из объёмного заплечного мешка шкатулку, исписанную заклинательскими знаками, с маленьким угольком — огненным камнем, и специальными щипцами поместила тот на уже расчищенное до камня пространство, а сверху навалила хвороста.

В то же время Чжан Вэй принёс воды в котелке, принадлежавшем Шую, который она подвесила над костром. После закипания Шую кинула в воду сухие листья, и в воздухе приятно запахло зелёным чаем.

Я достала лепёшки и раздала их ребятам.

Мы поочерёдно пили чай, потому что чаш из бамбука у Шую нашлось всего две. Ночью в горах, несмотря на разгар лета, потянуло холодом, поэтому протянутой чаше горячего чая улыбнулась дажеУ Ксин, по чьему лицу обычно трудно было понять, что она думает и чувствует.

— Давайте познакомимся. Ведь все мы теперь соученики на одном пике, братья и сёстры по ордену. Меня зовут Лю Мэнцзы. Я пятый сын в семье. Отправить меня обучаться в орден Вушоу было решением отца, но я не очень-то сопротивлялся, потому что точно не собирался идти по его стопам, — предложил Лю Мэнцзы, он выпил чай и передал опустевшую чашу У Ксин.

Та повертела чашу в руках, наполнила её из котелка и медленно отпила.

— У Ксин. Я — единственная дочь в семье. Моя цель — стать бессмертным мастером, — она передала недопитую чашу с чаем.

— Меня зовут Шую. Я служу семье У и следую за молодой госпожой, — она допила чай и передала чашу следующему.

— Шу Лан. Четвёртый сын в семье. Родители ворчали, что у меня других умений, кроме как чесать кулаками, нет. Ну и… Я подумал, что действительно талантлив в этом. Поэтому, когда попал в орден Вушоу, решил идти на пик Снежного барса, но поступил только со второй попытки, — почесав нос, задорно улыбнулся Шу Лан.

Я приняла чашу с чаем от Шу Лана и посмотрела сначала на усыпанное звёздами небо, а потом в лица ожидавших ответа соучеников. Что я могла им рассказать?

— Меня зовут Сяо Цзин. Волосы и глаза у меня такие от рождения. Я из деревни на севере. Единственная дочь у мамы.

— Чун. Сяо Цзин — мой друг, — сказала подруга, когда пришла её очередь представляться.

— Родители назвали меня Чжан Вэй. Я единственный ребёнок в семье. Моя цель — стать мастером боевых искусств, — он пригубил чай из чаши и передал ту последнему из нас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь