Онлайн книга «Осень. Кофе. Акварель»
|
— Однажды отпуск закончится. И что ты будешь делать потом? — Я не хочу об этом думать. Подумаю о потом — потом. — Я тоже… Тео замолчал. Мелодии постепенно сменяли одна другую, люди выходили в центр танцующего круга и уходили из него. Только мы вдвоем продолжали медленный танец. Танец только для нас двоих. Я дышала его свежим парфюмом, он мягко поглаживал меня по спине. Сердце никак не могло успокоиться. Отстукивало быстрый, неровный ритм. Через ткань платья и рубашки я вдруг почувствовала сердце Тео. Он тоже было не на месте. Тоже не жило спокойно. Ладонь легла на его сердце. Сверху легла его ладонь. Улыбка. Легкая, нежная. Безмятежная. Сердце, разделенное на два. — Ты не устала? — Нет… Не хочу, чтобы этот вечер заканчивался. — Мы можем пойти смотреть на звезды, если хочешь. — Хочу. Снизу вдруг раздалось пронзительное, громкое мяуканье. Мы синхронно посмотрели под ноги. Рядом, стуча хвостом по полу, сидел Симон. Кот имел вид бесстыжий и озорной. В одно мгновение он подпрыгнул, и нам пришлось расцепиться, чтобы как можно скорее поймать летящего кота. Окончательно обнаглев, кот устроился у меня на груди, уткнувшись носом в шею. Тео оставалось только удивленно хлопать глазами. — Кажется, этот прохвост только что увел у меня девушку! — весело хмыкнул Тео. — А ты так быстро и легко от нее отказался? — раздался рядом знакомый голос. Мы обернулись. К нам подходила мадам Тильма. Хозяйка отеля была немного навеселе, но довольная и счастливая, как сотня накормленных котов. Ее яркое осеннее платье горело пожаром в свете падающих восковых капель. — Не отказался, — отреагировал Тео, и его ладонь вновь оказалась на моей талии. Кот урчал мне на ухо. Мне хотелось урчать вместе с ним. — Тогда не упусти ее, — широко улыбнулась мадам. — Поверь, она не только красавица, но еще и умница с очень добрым сердцем. — Я не упущу, — со всей серьезностью ответил Тео. Я чуть не подпрыгнула от неожиданности. Не то чтобы мне не хотелось слышать эти слова, но вот так — легко и просто? А я… Я тоже не упущу, Тео. — Вот и чудесно. Можешь отдать мне кота, — потребовала мадам Тильма и протянула руки. — Пойдем на воздух? — предложил Тео, когда хозяйка со своим умным колдовским котом растворилась в сиреневых тенях залы. — Смотреть на звезды? — И танцевать под ними… Мы шли вдоль моря, по кромке ночного прибоя. В иссиня-черном небе светилась гигантскимфонариком полная луна. Ее окружал сонм белоснежных звездочек, маленьких, прекрасных и далеких. Воздух пропитало солью, а я чувствовала лаванду и легкую свежесть. Мою руку Тео держал в своей. Иногда он показывал пальцем вверх и называл созвездия. Я слушала с замиранием сердца, с искренним восторгом первооткрывателя. Наверное, часть названий он просто выдумал. Но это не имело никакого значения. Я шла и просила море и звезды, чтобы эта ночь не кончалась. Кажется, Тео просил о том же… Глава 10 Там, где море слушает Понедельник, 22 сентября Я бежала через огромный золотой лес и едва сдерживала смех. Он рвался из груди с тяжелым дыханием, с легкой усталостью от бега. Над головой расстилалось необычайно голубое, осеннее небо, высокое и светлое. Позади, ломая ветки и громко топая, несся Тео. Там, где я могла поднырнуть и юркнуть, ему приходилось буквально проламываться. Чем дальше мы уходили от берега, тем гуще становился лес. |