Книга Янтарная тюрьма Амити, страница 123 – Рона Аск

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Янтарная тюрьма Амити»

📃 Cтраница 123

— Прости. Я же обещала не задавать неудобных вопросов. Можешь не отвечать.

Сердце кольнуло чувство стыда перед Мэй, и я произнесла:

— Директор провел меня через тайный ход подземелья.

— Что-о-о? — округлились глаза Мэй. — Тайных ход? Не шутишь? Это же здорово! Гораздо круче крота! А… А ты расскажешь?

Я улыбнулась, видя, как внутри нее борются осторожность и любопытство.

— Конечно! Только…

Я новь окинула ее красноречивым взглядом. Мда… Даже с руной-оберегом от профессора Чарлин, способной справиться с последствиями неправильного вальпургиевого зелья, Мэй умудрилась найти приключения. Я вздохнула.

— Давай сначала тебя отмоем. Выглядишь ужасно.

Пусть я многим не могла с Мэй поделиться, но директор ведь не запрещал рассказывать о Сенжи, а значит и о метаморфных стенах. Поэтому я не стала скрывать причин моего появления в коридоре,и пока мы шли в купальни жилого корпуса, почти без умолку пересказывала все события в подземелье. Умолчала лишь об одном — как директор сломал стену, когда я заговорила при нем о символах. И стоило мне об этом подумать, я вдруг осознала, почему так и не смогла ответить правду.

«Они не отражались в его глазах!» — с дрожью подумала я.

Когда появились символы, они были яркими, способными разогнать тьму в подземелье, но не отбрасывали ни света, ни тени и не отражались в черных глазах директора. Словно бы их не существовало.

Глава 26

— А потом этот крот!.. — весело рассказывала Мэй, пока я и Ник жадно поглощали свои обеды.

Лекс тем временем с упоением слушал рассказ о кроте, иногда смеясь, а иногда просто улыбаясь. Мы с Ником даже многозначительно переглянулись, заметив, насколько он был внимателен к Мэй — глаз не спускал. Хост штудировал учебник по истории. Это занятие его настолько захватило, что он не только не видел необычного поведения своего друга, но и почти не притронулся к еде. Я же чувствовала себя такой голодной, будто утром ничего не ела.

Тренировка декана, события в подземелье и освежающий душ, который я решила не ждать до вечера, а принять за компанию с Мэй, пробудили во мне просто зверский аппетит. Даже мадам Сладос удивилась количеству блюд, которые я набрала: тыквенный суп, картошка с котлетами, два салата, пирожок с капустой, пирожное и кофе. Нда… Кофе стал еще одной моей страстью, которой я никак не могла пожертвовать. И когда поняла, что два салата — перебор, отдала один Нику. Ник хоть тоже набрал много еды — сегодня за нашим столом оказалось два невероятно голодных рта — с радостью его принял, и пока он с удовольствием хрустел салатом, я, обхватив чашку горячего кофе, наконец-то спросила:

— Ты что-нибудь слышал о метаморфных стенах?

Ник перестал хрустеть салатом.

— Метаморфных стенах?

Услышав его слова, Лекс резко обернулся, отчего Мэй оборвала свой рассказ на полуслове, а Хост выглянул из-за книги, задумчиво вздохнул и вернулся к чтению.

За нашим столиком резко настала тишина.

— Я что-то не то сказала?

— Не то чтобы не то… — промямлил Ник, после чего переглянулся с Лексом, и они оба, не сговариваясь, от нас отвернулись и принялись о чем-то бурно перешептываться.

Мы с Мэй недоуменно друг на друга посмотрели.

— Шу-шу-шу… Думаешь?

— Шу-шу-шу… Это же Лав…

— Я все понимаю, но…

— Шу-шу-шу…

— Да я тебе голову оторву!

— Шу-шу-шу…

Казалось, это может длиться бесконечно, поэтому я не выдержала и громко произнесла:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь