Онлайн книга «Янтарная тюрьма Амити»
|
— Х-хорошо, — не сразу ответила я, чувствуя, как ощущение холодка по спине возвращается. Сдержанно улыбнувшись, директор кивнул и остался дожидаться, когда я пройду через стену. Я же не заставила его долго ждать, сама не желая слишком задерживаться в подземелье, и незамедлительно шагнула прочь. Меня мигом окутала прохлада, в точности такая же, что исходила от камней лабиринта. Однако никакого препятствия я не встретила. Метаморфная стена походила на магическую мембрану, отделяющую одно пространство от другого. И сейчас эта мембрана была зыбкой, точно песок, позволяя беспрепятственно ее преодолеть. Закрыв глаза, я сделала два шага, прежде чем странное ощущение «просачивания» исчезло, а когда открыла — зажмурилась от яркого дневного света. Я оказалась в знакомой развилке коридоров недалеко от жилой башни, которой раньше часто пользовалась, чтобы лишний раз не встречаться со зверобелками. Сейчас обходной путь не был особо популярен у первокурсников, потому что все уже получили свои стихии и легко могли противостоять обстрелу орехами. Так что, когда я здесь появилась, рядом никого не было. Оглянувшись на то место, где была метаморфная стена, я внимательно ее осмотрела, надеясь найти хоть что-то, что подсказало бы о тайном проходе, но она выглядела совсем обычной. Даже на ощупь, когда я ее коснулась, она ничем не отличалась. «Как же ее открыть?» — принялась я ощупывать стену и пробовать понемногу добавлять своей магии, как вдруг: — Лав? Ты что делаешь? Я тут же развернулась и удивленно уставилась на чумазую Мэй. — Эм… У меня была тысяча вопросов, но я потеряла дар речи. Она вся… Вся была в грязи! Одежда, руки и даже волосы. Заметив мое изумление, Мэй криво улыбнулась и произнесла: — Ты еще остальных не видела. Не поверишь, но им досталось сильнее. Мои глаза округлились: — Что случилось? — Крот. — Крот? — Ага, цветоед —завелся в теплицах. Профессор Майроуз дала задание пересадить ростки чистовицы, а они как стали пропадать! Прямо из рук выскакивали и под землю! Вот мы и бросились его ловить. Ловить крота цветоеда… Та еще задачка. Мало того, что эта тварь удивительно изворотливая для своих размеров и совсем не походит на обычного крота — скорее, на гибрид крота, медведведки и ящерицы — так еще силы у него столько, что без боя не выдернешь из земли. — Но мне повезло! — радостно сказала Мэй. — Я его поймала! — Повезло? — изумилась я даже больше тому факту, что Мэй умудрилась поймать крота. Обычно Мэй и везение не совсем совместимы. — Ага, — улыбнулась она и грязными пальцами потерла лоб, отчего на нем сверкнули очертаний чар. — Руна-оберег, которую профессор Чарлин нанесла после взрыва вальпургиевого зелья, все еще действует, так что иногда мне везет. И когда этот крот побежал ко мне, кто-то успел превратить часть земли в камень. Крот в него врезался, а я смогла его выдернуть! Правда… Она смутилась. — Он был такой страшный, что я его испугалась и снова бросила, а он случайно попал на затвердевшую землю и не смог в нее зарыться. Так что профессор Майроуз успела сковать его магическими путами. Она так обрадовалась, что мы поймали крота! Даже не поругала за испорченные грядки и разрешила уйти пораньше. А ты… — начала она и осеклась. Щеки Мэй порозовели. Смущенно переплетя грязны пальцы, она виновато произнесла: |